|
|
英文不好的,请保存,以备急用5 V) Z4 J0 i& [4 s/ U
* e4 P$ o/ M ?0 U A: y" Z, ~" x
出入境填表常用词汇 !, O% ?; T {, v' @: N
' n2 b! G, D; R' ^! s4 a. B: P y姓:Family name,Surname + {- f" {1 n s5 d: Y8 T6 U
名:First Name,Given name & l+ R9 |0 A. c; \! n
性别:sex,gender - v. G k, k1 [
男:male;女:female
/ V% B; Y9 @# w) i国籍:nationality,country of citizenship : O% m% Z4 }9 r5 t( t
护照号:passport number ( |9 ] Q; e6 l, K0 X
原住地:country of origin * B7 p2 k+ R9 ^
前往国:destination country 3 I7 |$ E, f1 A7 k# |
登机城市:city where you boarded ( m8 }) f2 _. Y' [, f
签证签发地:city where visa was issued
4 J' K3 L2 m# w: m3 ]( {签发日期:date of issue
2 P* I9 |# D7 L8 K# U% ` i% ]0 l出生日期:date of birth,birth date
' u2 b& d' I }7 J1 h8 [2 I年:year;月:month;日:day
* ~2 h2 H4 i8 c. U偕行人数:accompanying number
! a. p) S+ u' B5 X9 K0 f4 m签名:signature 4 ~/ Q6 P, N- ?% [1 r
官方填写:official use only - h; k, |1 r# U, W0 j
职业:occupation
" a8 A* Y* S2 k* b/ u0 \7 X护照:Passport;签证:Visa , W; U) R/ Q+ i8 x/ J6 m$ s
登机、启程:Embarkation # B5 q1 Z% w( |8 \. Y
登岸:Disembarkation
" o# R5 M+ E- V* n6 r; ?商务签证:Business Visa
; j- Y# Y i+ G8 R5 T6 ~( c观光签证:Tourist Visa
+ R+ E1 n: `( V' X1 Z
9 [6 p9 `7 X5 u+ C1 X: M6 X乘机常用词汇 ! D$ Z# W4 ?: I* P% o! C% t A' ]
: F/ F; _) ^2 L1 b
航站、终点站:Terminal
" f4 j0 S8 r$ C8 A6 G0 g+ V* @入境大厅:Arrival Lobby
. W7 I6 C4 h9 t, [& n出境大厅:Departure Lobby 9 T5 Y- `7 [: y0 s
登机门号码:Gate Number . ? D; Z$ P7 ^0 ~! n& q2 j* R4 Y
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
. ~* }2 k/ Y! F# c4 B r& D机场税:Airport Tax - y6 j& h4 i9 w" M' e, _
登机手续办理处:Check in Counter - O9 h8 b4 c8 F$ m
海关申报处:Customs Service Area
, M5 ?' ?- w) ]7 @货币申报:Currency Declaration
5 i7 k* C* r4 u* g( g免税商品:Duty-Free Items
! U8 h! @& d2 M @2 B8 T* k4 W大号:large;中号:medium;小号:small
; Y3 S; k- c% k' |6 p' t& d纪念品:Souvenir $ ~% b; w4 Z3 g: K! w, t
行李:Baggage,Luggage " o4 Y3 Y. \0 P# v' Y6 X& @& o
托运的行李:Checked baggage - O4 t) s+ K' i3 s$ M
行李领取处:Baggage claim area 4 |& H0 W" U# _, C9 Y% j
随身行李:Carry-on baggage * J2 c( J2 M8 z* z
行李牌:Baggage Tag 0 ^% p; B' A% x) \% n4 e
行李推车:Luggage Cart
+ v8 Z7 f# l1 t7 b退税处:Tax-free refund $ ?/ G8 t! w: q
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
" a1 _ T" W/ Z- eW.C.=water closet,rest room 5 b+ O# ]9 {7 I) `8 v
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's $ Z; h% i- P# \" I- [, b5 \: p
女厕:Women's,Lady's ' c- w' i. O1 C- k1 @# [! r0 o
使用中:Occupied
2 C& Z; C" T0 y3 G: G空闲:Vacant
; K. S+ D `$ a/ G' E# a a) R7 k男(女)空服员:Steward(Stewardess)
: X9 r0 W2 _ Z9 f机内免税贩卖:In-Flight Sales ; C8 f+ i9 \: B
5 F. S% [/ R7 U; W2 j" ~钱币兑换常用词汇
2 s# m0 [7 o2 ?7 Z( s
% o' [2 X, c0 ~' C0 T# T1 B外币兑换店:Currency Exchange Shop ; X2 P9 H% \0 t5 \8 G
汇率:Exchange rate
) @" X! ^# @) a: t) d& i3 X1 y; l旅行支票:Traveler's check " Z" b* S0 u3 |, E
手续费:Commission + Y) o8 r2 t F
银行买入价:We buy(Bid) 7 ~( o5 d* Z2 M' K( Y$ U8 X9 A
银行卖出价:We sell(Ask) 0 R$ S9 K1 X% r6 M
- M7 n. v% R" N+ H9 }* `酒店常用词汇 8 C9 y( S7 S9 [ \2 k6 s. i$ H
! t5 [6 w- h& ]7 ]/ ~8 D
入住登记手续:Check-in
2 t; P. r' ~7 W8 V. f客房服务:Room Service
9 u2 H1 s) G+ D f退房(时间):Check Out(Time)
- m( q$ B/ w9 T前台:Front Desk,Reception
/ ?$ N1 v1 T" S0 O- g' k酒店大堂:Lobby
5 `0 w0 i; ?* z" J9 A. R咖啡馆:Coffee shop 9 H# N) B3 a3 R
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
7 p7 }+ D8 t$ W% T6 c* W电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 4 L% T0 o4 H/ U; I& O
% M5 Q6 Z" b* q0 \3 J日常用语 ! N% o5 d* y) Z- s+ j
: b/ F* r3 o8 G+ i0 E" U
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
: B8 t4 }) |- k: N/ U; r! x% |: L3 ]' O" l% R% v. a, i* a9 d
请问你叫什么名字:May I have your name, please?' X: X6 ^& F, Z3 i6 g
5 T; M8 A: D5 o4 l( k o我可以试穿一下吗:May I try it on?
; O8 t3 l7 R: k* \. E5 s1 h" n6 F
% p1 T# M Y" V8 B多少钱:How much?
' q4 o$ q) L P* n1 W+ Z6 d& b2 h) l' E/ |! k
请把菜单给我:Please show me the menu. * u' [1 o9 Z! F; c- D+ @
8 y" j) g3 }! s5 S0 ]6 x% e8 j干杯:Cheers! Bottoms up!
4 D2 _5 m$ B9 ]6 g
+ p& Z; k1 G2 N7 ]" z; m我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?' S( L$ }+ V/ q8 d( M9 ]- K
( e1 U* H6 J7 Z% z/ T; i) K- r你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? * L" K7 S) \* A* l! u
1 W" R+ x% m+ p1 e" }# E
非常感谢:Thank you very much. # {; @9 f M. c4 g \' v
8 h/ Y7 b7 i! u& u+ e
不客气:You're welcome.
% V( \3 g0 H; C3 I1 z& _2 X% M& p. C( K" U$ W
我就是忍不住:I just couldn't help it.
% B+ M$ \4 t7 N& J) J! g" B- K, h
2 o1 q9 r' J2 w. t2 n( P让我们保持联系:Let's keep in touch. 5 k5 j! H' R; J8 y0 d5 \& T# Y
( o7 ?5 o* ^4 _2 a: R
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 1 }& r+ _7 H( X/ d5 d7 R
* ^7 B; _0 j L
我将会尽我最大努力:I'll do my best. ) p" `5 h0 Q4 d8 ]5 k7 _$ P
" D$ z7 z& {3 h! Q# }. n C# a请稍等一下:Wait a moment please. * a# @7 j$ f* x$ x/ M
4 z: t8 o" I6 x; W; J3 n0 t5 U0 U) h. o
你先请:After you ' W5 s* z9 F& t4 C
A- [' U+ I4 J我们该走了:We'd better be off.
2 h: ]- e$ M6 F& r: z* R
6 R/ l7 i! [, v& W: o+ M我真要累死了:I'm really dead. : @% n4 x7 F4 g2 g- Z3 u5 ]
0 o8 K# `/ p; W( |7 v/ {
真是那样吗:Is that so?
1 e* O* ^# W- n( t l% ~, ~
3 ?' X/ k6 f' F! I$ O G我不确切知道:I don't know for sure. # G8 p; R) Y( O/ B; {* M
# R% N. i* m2 o- ^: _ A0 {( m
太好了,太棒了:That's something. 9 k& _# {' R$ l
; J ^2 I T6 L4 E这主意真棒:Brilliant idea!
$ f* T; m" S! L2 N! t# U# h8 ~; G/ k) Z
此话当真:Do you really mean it?
( |6 C8 p/ ^( X
9 {3 c4 {9 `# w; G9 i你帮了大忙:You are a great help.
3 ^. u5 n: d) O! s4 o4 {2 D; T) A; |4 c
我身无分文:I'm broke. 5 q1 y' ?. U; h2 \" x/ }0 W4 R- U
4 W6 z, {4 y# F& w/ v1 M4 a3 b我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
/ ~" s, K8 \* R, s2 D
& a F9 {# x% w8 S别跟我耍花招:Don't play games with me! 8 ~. o& @, B" _& ?! X2 n$ f3 \
( [# ^7 @# W! c/ G" c* g看情况再说:That depends.% X) t8 v" G9 ~5 w; u
$ U# `) X$ }! R9 q: w5 O0 {' g最全食物的英文翻译
; x" q1 G* S7 G/ P
0 ]6 W% W4 ^* f% x1 T/ n( Y6 u水果类(fruits):2 Z( g; e, z# A$ E. v: t
4 M& ^ P0 Z& _# G2 x& t7 `火龙果 pitaya $ I T# Q3 F K" ~5 y+ D
西红柿 tomato 8 d1 v" d4 I! K4 T' x( \& w
菠萝 pineapple
& F G2 o9 d. g. |5 O西瓜watermelon 8 Q, n! ^* @1 V4 A; g
香蕉banana
6 w+ V& M) p7 x8 B柚子 shaddock (pomelo) G5 Q) @1 i. F! I' G5 V# Q; ^
橙子orange % z" |( T+ z: G# c8 p
苹果apple
( v" C. f. j' B$ Z j: q& p柠檬lemon 9 \5 c( p# {! I% D( [( e$ `
樱桃 cherry
3 e K6 ], q z桃子peach
3 B- [) |% O' s! f o7 M梨 pear
6 Q+ }* b3 v; R2 i枣Chinese date
3 Z/ W6 ~& b* Y(去核枣 pitted date )
: O: Q& l6 P0 m, W椰子coconut
+ R( P4 p; a8 E7 ]! A草莓 strawberry
1 {+ n" \' W" G' M. L# S树莓 raspberry ~$ ]. Q$ Q+ @+ o
蓝莓 blueberry
3 T2 G0 F1 J# {$ _! U& F3 l黑莓 blackberry
. D d( ]+ z) M0 x# s% |0 \) N葡萄 grape , m; L& ^& ~6 L, R/ \2 B! l
甘蔗 sugar cane & n) n- J6 a7 \ K- B- P
芒果 mango
' ?) c( k4 T+ J% h0 T7 I( }木瓜 pawpaw或者papaya
4 s8 q1 n: T3 A5 r4 Y2 E9 j杏子 apricot
v" O8 [$ X Y8 `油桃 nectarine + g( ~ D, S$ t, d% m
柿子persimmon 6 h n$ l. Q6 V3 E
石榴pomegranate . r3 ~1 I0 W' [- o
榴莲 jackfruit # Z7 T% k* Z! d; v
槟榔果 areca nut
( @( `2 B- \! f+ ]# Z& Z% ]/ [(西班牙产苦橙)bitter orange 5 Z5 ]8 q" t4 }0 j5 }( Z8 Y
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry 6 n: A: M2 ?8 n6 \8 O; }
金橘cumquat
. e) ]$ C. \! @% V* G9 c. h蟠桃 flat peach $ L4 ^/ ?# l; O) K( v% r
荔枝 litchi
0 Y* Y) Z) A7 u3 |9 _( E0 X$ q+ j青梅greengage $ F# W, W$ v" q+ K; i& K
山楂果 haw
. {$ d. ]" W% O5 A% O水蜜桃honey peach - i t' f/ m7 z4 Q
香瓜,甜瓜 musk melon ' k; z7 J5 n# o5 H
李子plum 6 m4 ]. O7 V9 }' \) O
杨梅 waxberry red bayberry / T- H! s, B0 k) X
桂圆 longan
# d6 R: X- ^9 D1 g沙果 crab apple
6 j! }5 `, P) g' Y杨桃starfruit # I$ p" x1 z$ V8 a! p p
枇杷 loquat
q) o$ x4 s5 P+ j9 \柑橘 tangerine
1 k; `" V* }2 [' v0 m! W莲雾wax-apple 6 h' h, e( Y# [9 j
番石榴 guava / v1 P& k7 ]4 R) M7 F7 _* C
: x9 ?# E" X, e' Y. E# R. r" G
肉、蔬菜类:
; L" s, N! D3 e5 M5 {& v
2 T! w8 `, D$ a南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
# _8 y& X/ W, U2 m甜玉米 Sweet corn . b( O' ?8 T& M4 g
牛肉beef
; M @9 {4 E$ c' D7 E. I. P' l9 p3 e猪肉pork
+ A4 Y2 G6 t/ h0 e羊肉 mutton
& x, V# P2 x! J" F羔羊肉lamb
6 D, x0 s. B. l0 p! m4 h* u: C鸡肉chicken
$ L7 \+ O* f: p3 ^- ^2 \. q生菜 莴苣lettuce ! I0 Q7 h5 z% {8 }7 Y
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)+ F' H1 K Z2 S# }/ B1 |; s, q, w+ B
卷心菜 cabbage
' V l( h! ~' |# K( u萝卜 radish * {" p1 P( v& M/ E5 Z, J
胡萝卜 carrot 8 m) L0 t! U) O, E9 r
韭菜leek
6 `+ f0 z) L' d, X木耳 agarics 5 b+ A, J& Y5 R7 q
豌豆 pea $ B, y4 _$ O5 [+ y
马铃薯(土豆) potato $ @4 Z! Y2 g5 |/ R6 m! S
黄瓜 cucumber
: U( e/ I# v# b4 }" q+ @' V苦瓜 balsam pear
3 D, c' l. q4 @8 w$ W1 j秋葵 okra / {* f+ [; J" b; Q& G
洋葱 onion
9 O, ]: I* C7 L' @8 `芹菜 celery / {& ]4 A$ C" V
芹菜杆 celery sticks
0 `( l: w+ i" M0 g地瓜 sweet potato - U( U1 C+ m6 a& N0 o
蘑菇 mushroom
3 v# m3 Y7 D" o2 o橄榄 olive 3 j! N+ e# ?! @& R: y3 i
菠菜spinach ]4 Y2 n7 R2 `# H
冬瓜 (Chinese)wax gourd : }& e9 z0 p a7 _, E+ n
莲藕 lotus root ' s! \* @( J; ?2 B
紫菜 laver - ]0 R8 D( Y5 I; w" o
油菜 cole rape
1 f) A2 i1 B( U. V w. r" ]茄子 eggplant 8 {8 ~# W' k& ?
香菜 caraway 8 L8 j, u* {0 F* F2 j/ U w/ f
枇杷loquat
" w* \4 }# L% h1 F; ?! x* h青椒 green pepper
: E- g6 l# S `3 }四季豆 青刀豆 garden bean
; P3 ]! k. B. q9 F银耳 silvery fungi # F4 g' B- O0 b2 q3 D
# i# c8 A. r6 j2 d
腱子肉tendon - }6 g: |2 V9 S; B1 Z, S
肘子 pork joint
0 U! m8 h- _7 o+ {茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
8 i% E$ t+ g. @% I8 M4 w2 {鲤鱼carp 5 g! K2 d2 ]6 h) }% G9 f7 W! w! s1 V
咸猪肉bacon / q+ l$ k0 C% l4 M1 r/ @
金针蘑 needle mushroom
2 P! p9 T: }5 A- _扁豆 lentil
1 v; A0 ?( h; H' k槟榔 areca ( m7 ~7 `' q4 h; ^( j- i
牛蒡great burdock
# a. M) [5 S, ?! c& C% n水萝卜 summer radish 1 Y- V* q0 i, T1 K
竹笋 bamboo shoot 4 K% f' H1 c) D' }/ s
艾蒿Chinese mugwort
9 p/ }( e3 c8 r绿豆mung bean ; d e. q! Y, f) o, Q% {
毛豆green soy bean ' E# w- Q+ ]8 x' g& l$ R+ C& ^. ~
瘦肉 lean meat
( k! J: a9 Y* `3 y! @1 b% B( x肥肉speck
+ j# u3 ^& t& A! D黄花菜 day lily (day lily bud)
7 B# D. ~6 r! }4 p; r' T豆芽菜 bean sprout
1 Y4 c5 k9 \8 d- I丝瓜 towel gourd
# l, S/ Y* d$ z- _(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)* m+ ^& S- A H
5 O; _5 {, V" t; o9 i海鲜类(sea food):5 a2 c: d# M3 i: y8 j" m- i* d, V2 [
0 o" f2 b" R* v
虾仁 Peeled Prawns
8 Z& R4 M U1 \1 w龙虾 lobster ! z' d! C# n/ V" ^' V
小龙虾 crayfish(退缩者)
. ~% A; a) t/ p蟹 crab
/ y# L$ Y2 O y p蟹足crab claws
/ L$ A7 @5 C2 D小虾(虾米) shrimp
8 ^4 ^: R& y( D. N' w, p( ~! T对虾、大虾 prawn
3 u4 W7 D/ C- }7 k( c(烤)鱿鱼(toast)squid
1 I; @5 n# K R6 D0 L" N. y0 _! ]海参 sea cucumber
2 O$ ]* t' t i5 E1 X扇贝 scallop
/ j% i4 @, a5 N! Q; w4 r鲍鱼 sea-ear abalone 7 g9 y+ I9 V! ]( w' S% ^1 W
小贝肉cockles 3 Q, J. `8 Z( \) A4 X
牡蛎oyster
3 u0 A4 P) ^( H; Z& P; {鱼鳞scale 9 i6 y: S$ T, F
海蜇jellyfish
, p' J8 v* O# c- x9 ^6 R( o Y鳖 海龟turtle 5 D; {8 g$ A0 @1 @9 C' D
蚬 蛤 clam * @% b1 ^% R: w& `3 i& A2 q* b
鲅鱼 culter
( h5 v7 O$ l1 f9 ~0 t5 C6 ^2 K. o4 r鲳鱼 butterfish 3 c( _0 j; f: O: O9 P8 M5 m
虾籽 shrimp egg
. d( a4 R: o# c7 ?( l1 D9 b/ ^: R7 o; _% F鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp 9 f: F/ \ \0 c. V; T
黄花鱼 yellow croaker
z8 O- l2 T5 |1 U7 i% y- T2 }3 y/ F& Q! n! F2 l- }: n
调料类(seasonings):
- C- B/ ~% i# j) ^: X# W' W! l' S0 Q" B) P
醋 vinegar 6 ]# N2 M$ ]6 c
酱油 soy
" J5 G$ q" P9 m盐 salt
1 @5 V: O9 [- R/ }加碘盐 iodized salt
6 }0 u1 S. c5 r8 }: e4 ^糖 sugar
$ g/ z1 w9 e# k, @7 m( x白糖 refined sugar 5 E( C! z, a, X% i
酱 soy sauce
6 w* o( @2 G, i沙拉 salad
) h2 ~: i3 _9 v v$ Z辣椒 hot(red)pepper 6 a0 c3 c% X( R8 G
胡椒 (black)pepper
, z* O. c6 t& V: r3 x花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 5 z0 N3 L8 E+ i
色拉油salad oil
9 J7 O; ^/ E2 q. j' S调料 fixing sauce seasoning ' _9 k$ e: W1 H* K7 s, m$ a
砂糖 granulated sugar 1 `/ L- W% B+ _" g; e% y8 \+ f
红糖 brown sugar
6 X& j' e8 `$ T3 d1 B. S冰糖 Rock Sugar
: Q& v0 a* Z. Z& K芝麻 Sesame
( U q. K8 [4 Q. f芝麻酱 Sesame paste ) Q; ]: e1 A ?; P
芝麻油 Sesame oil
8 \# S! C" ^3 R. I! ]! G8 W咖喱粉curry 2 N7 S* @# y3 a* c$ V& R
番茄酱(汁) ketchup redeye
; u# M; y8 N5 t+ h8 M3 H" p1 ?辣根horseradish 6 |' f1 h3 ~- j5 T
葱 shallot (Spring onions)
" }* t9 ^) L8 p& J% v! B9 L姜 ginger 7 O: y! Z6 d, I8 T" d
蒜 garlic
X* X0 n& _7 s5 l$ t料酒 cooking wine
- E O- r: g# f& B蚝油oyster sauce 0 p8 c7 e2 r- G9 M8 I+ a% t5 `
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
3 ] ]7 W" q8 P5 |: T. |( \八角aniseed 9 f; U0 S9 q9 k; k. [9 b# V- s0 j6 U
酵母粉yeast barm Yellow pepper ( I0 s2 ]( h) v, m0 }4 H
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)/ M0 h+ ^4 _% x' ?( \' i1 d
黄油 butter 3 b& ]# ~) s- }) H0 K+ }
香草精 vanilla extract(甜点必备)
' V# E I. V5 \: ~2 ~* f面粉 flour
" u ] l" F9 q& s9 n( w0 Y5 j5 M% ?7 ~4 O: l4 }- q% ?* w
主食类(staple food):1 e& Y. g0 u9 Y9 {$ d6 v
1 Z! U, m3 R1 Z' z) w6 M
三文治 sandwich : J/ w9 ~ R0 F: W4 z N
米饭rice
9 F' M/ q7 _+ X. O粥 congee (rice soup)
# f, U; j% _, J$ G c y) a+ C汤 soup , g0 K1 \, F$ O/ @( P- \$ n+ W
饺子dumpling
% d0 |+ }" X% R面条 noodle
. t; B* N& |) Y0 M比萨饼 pizza : ^! R# X3 `; ]$ s1 Z4 ^
方便面 instant noodle " x5 \% s0 I. o$ q. {
香肠 sausage
& v/ W0 d8 Y. c7 C+ T1 B# X$ c面包 bread 6 [/ J/ I+ S* z
黄油 (白塔油)butter V4 Z) n9 s* O8 T% F$ i3 g
茶叶蛋 Tea eggs ' d* l9 f' O$ o: d. x
油菜 rape & |" H& b+ W# v/ R8 h$ v
饼干 cookies
7 E$ v2 `, E0 I, b4 O4 F8 ~3 P% G& _咸菜(泡菜)pickle
$ N, G7 u+ C% c1 U( D5 u5 \馒头 steamed bread % r5 X8 ^2 {2 s7 `+ s* a
饼(蛋糕)cake
& c- H( F9 z+ Z6 s# @汉堡 hamburger / P& X" T4 g) j! O7 ]+ W4 [) \. _
火腿ham $ C% R, t& j" W0 V2 A0 E
奶酪 cheese & j+ q. H, x9 W5 ?0 {7 W
馄饨皮 wonton skin 7 u# M8 T6 k* E* @7 ]8 l- t5 J3 v
高筋面粉 Strong flour 4 J/ D: Q; y# y5 c. K q
小麦wheat # J3 ]; M$ \6 W7 Q
大麦barley 0 z) @5 L5 I/ P* S$ B
青稞highland barley % t) k/ k. F: i7 b5 X
高粱broomcorn (kaoliang )
- j: I+ G1 U6 Q/ H# t春卷Spring rolls
$ T: }7 v) D' s( k3 M芋头 Taro / Q r7 p. ~- R9 e, k; k% P, G: L2 x
山药yam 6 f, P" a. m, R
鱼翅 shark fin 7 ]: n) y. r* w/ L. R+ j
黄花 daylily
& C/ C" T( w; ^" O" [3 {松花蛋 皮蛋preserved eggs
! z& p. G2 ?9 j( u# ]9 k肉馅饼minced pie " _7 I. V8 }* X6 ~4 e% M
糙米 Brown rice 4 n1 M- Y3 z( }
玉米 corn , a, ^% e' p/ f3 Q( d
馅儿 stuffing
0 ]: x/ O) {& \4 Z9 c; H4 S- {开胃菜 appetizer - I5 ]7 Q7 O9 A8 k& b3 P
面粉 flour 3 p. w$ ?# U4 E8 e' `" n. M1 q- D
燕麦 oat 7 C; E" o% z5 C
白薯 甘薯 sweet potato! N8 B5 E: |) r! ~6 f& O
牛排 steak : I. u8 Y/ b; [: |) }
里脊肉 fillet ! o) W2 {0 i5 f
凉粉 bean jelly
1 ^8 F, H r2 N* f! B糯米 江米 sticky rice
) j: Q) n. A" o: I! H' L- [燕窝 bird's nest
1 f( h9 m6 ^. j) Z粟 Chinese corn 3 C# Z5 s) N! ~' C
肉丸子 meat balls
; |$ |- S1 F/ W& M3 W; P5 Y: x枳橙citrange 7 c' ~) n _8 w5 c5 y
. l5 @2 K- k& Y6 u( o' W* b9 s点心(中式)dim sum
( ~* ]) Z4 Q# @0 w: b( ?6 L7 B/ |: A1 D& f
淀粉starch " R7 P# w6 M" X1 P: v
蛋挞 egg tart
. J2 ?& [6 U" }$ a1 M: Q. c- l(dry fruits)5 a1 g( |5 `4 E* Y
0 n* R5 k' H( }3 X. ~! x3 A" x
干果类 :. B4 S7 x% U1 e/ d/ r; a" Z
9 T: a* a# R. ?
腰果 Cashew nuts % z0 z1 X: |# G7 x
花生 peanut
2 X8 H* }$ K( _. r' L7 H# D无花果fig
$ N5 Y7 v8 h0 F: u2 g榛子filbert hazel
1 T$ _3 |& k: z栗子chestnut 0 H$ w% N! R1 i" \4 Q2 G4 k
核桃 walnut
& p& {. z, l2 b& W# e杏仁almond
2 M2 a9 \( @9 `8 W9 V/ I果脯 preserved fruit " i+ ^4 v9 T5 d% y- o5 V! M
芋头taro
+ Z/ G! E' T4 G2 Z6 ]% D葡萄干raisin cordial
/ v9 ]$ i+ y" G, h# G: U L2 y开心果 pistachion
3 ~. d7 `& ^2 w. n2 J' E' f1 q巴西果 brazil nut / {# j& L$ `1 C* H h; m7 ]
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
+ v, f" _/ R E/ p$ T
. G/ ^, f1 j6 i% V5 M1 b酒水类(beverage):6 s K( X: \2 z4 k5 k% g1 j0 x O
9 U+ s$ n5 D" ^) C) @. |红酒 red wine 2 z) s7 ?3 S5 F* S
白酒 white wine 4 A# A! ]* @. S( Y/ q
白兰地 brandy 7 e: j- E- K1 H, `0 D2 ~
葡萄酒 sherry
* S( ?+ h& |' }' X% V" u) Z汽水(软饮料) soda
7 I: p3 v7 R' d# F(盐)汽水sparkling water 9 v; ~3 n; o) \# \' l9 T# L0 B
果汁juice
2 A" y) m6 J5 M k& I& L7 r2 ~! Z冰棒 Ice-lolly 7 x4 N- s# m; j* q; _" ~
啤酒beer
8 T1 g' M( o9 J酸奶 yoghurt 1 C+ e, c9 @) H; K' J' v
伏特加酒vodka ' m, U4 H( V3 L1 y. Q' e
鸡尾酒cocktail $ x+ {0 C! s4 R7 i2 n2 o9 c
豆奶 soy milk 0 p2 N+ K4 _+ m S
豆浆soybean milk
/ R# n3 G, n% G七喜 7 UP " S5 x2 ]! k( P" s2 f
麒麟(日本啤酒kirin)
' p! k7 f m. j% f; ]$ i4 |凉开水 cold boiled water
5 D, u$ U6 u" X8 }. }汉斯啤酒 Hans beer , y& F; @. H: B) {' T
浓缩果汁 concentrated juice $ ]+ z. p7 V8 q& A# o2 s
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
+ R% W( }% k& @6 l; d9 k1 f e札幌(日本啤酒)Sapporo
5 B6 D" T+ M) C0 |0 l' o爱尔啤酒(美国)ale - z! Q. E+ F7 ~5 q
A级牛奶 grand A milk ( O; t; G1 m i: P' s9 ]
班图酒bantu beer
/ x/ h4 k. x1 W: G# l2 p半干雪利 dry sark * Q' H8 E2 E* Y# ^/ k- w# J
参水牛奶 blue milk
; W' C2 R% k! ?6 `2 z日本粗茶 bancha
) `# t; r4 p% O! z生啤酒 draft beer
- K/ V3 g% P/ k% i" j m白啤酒 white beer
+ u* {+ u, W5 ~' e* m<苏格兰>大麦酒barley-bree 7 g% i- }; e" B9 p+ N+ W
咖啡伴侣coffee mate
0 N" R$ B0 y: [& {
0 H% q/ v% o" r+ A/ ?5 G零食类(snack):; E$ P) d. C" }
! M" e7 E. h- X, k
mint 薄荷糖 7 P" h! u! P& A3 G( q
cracker饼干, 3 L# \- r; B& G3 z1 j6 C
biscuit饼干, # B4 x& B8 J. e: g& H
棒棒糖bonbon
; T/ Q& z4 s. q$ N ^茶tea O9 [6 \* _! R3 p7 R+ Z
(沏茶 make the tea)
9 o* o0 J4 c) q8 X7 s) M1 H/ H话梅prune candied plum
1 M& x' b& M! W% V8 m锅巴 rice crust & v1 D$ w3 W4 l3 f: a x, ?
瓜子 melon seed
- `8 e( b! c6 q* R0 {' P# a2 r冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
4 i# Y8 a4 `+ j5 ]" p/ N8 f冰淇凌ice cream ! d5 W( T0 \* ?9 {
防腐剂preservative - r, H1 z+ T4 r
圣代冰淇淋 sundae 8 }8 h' ?+ ?' Y! U8 G
巧克力豆 marble chocolate barley
. A' A6 U7 {* w布丁pudding: J6 y$ l: j% j; h( o7 z: w9 D
/ Z' N0 X. S/ j& l# z) X3 q
与食品有关的词语(some words about food):
1 ~- }4 ]5 z+ i4 O5 o' x- Z) P2 [2 [" i) f
炸 fired
5 E3 s! i& }3 S: v; H炝 quick boiled
4 [4 s, l7 h: `- c烩 braise , D0 [* Y$ R; |& a
(烩牛舌 braised ox tongue)
: C' u3 w; D! n2 F' [) ]烤 roast # o) ]& K; _/ ?* t G% {
饱嗝 burp
1 h- }* m: B" w饱了 饱的 full stuffed
1 Y+ D; l; F) Z2 I解渴quench thirst ) H7 N, p) s+ T8 r( s) L# Z8 \
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
: \' J' q9 ~4 s) Eexpiration date 产品有效期
, }0 e, B! F, b6 t3 X! K(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
4 N5 g5 c) A9 v; |! z/ d. ~* A( G7 S; @0 x) H% G
补充的中式西式食物
- e m, f: }4 v" q
K1 ]/ i9 k4 }' l0 l$ h中式早點: - w' o& E; H8 \
0 b3 ~9 t1 ^6 I& t& B( \/ j烧饼 Clay oven rolls
; [8 h% \ u% _油条 Fried bread stick % V& E, t9 s& Q2 U5 D6 E, ^- ?/ W) `
韭菜盒 Fried leek dumplings 6 r+ _3 }- c, V0 ^- ~! X& E
水饺Boiled dumplings
$ W" J; N1 V' P$ ^蒸饺 Steamed dumplings / r0 z1 H, m& ?1 m* z- R! J
馒头 Steamed buns
7 ^% a8 `% w b( g q; ~2 u割包 Steamed sandwich 4 h8 ^3 N" }' H- n: g
饭团 Rice and vegetable roll
7 z. u+ i1 K3 ~1 _ f% k) O蛋饼 Egg cakes
: @# b9 k! }" M+ [4 s, ?皮蛋 100-year egg 3 U1 C8 E- [+ I; |1 A. f, ]
咸鸭蛋 Salted duck egg 5 _5 L6 `6 T, s
豆浆 Soybean milk
, d V6 `& ~, o4 d# H' z9 y
, V; [$ s0 O o饭 类: : l% e$ E$ F! ?: g
) H' t( A0 M& g7 K, U, Z( Z/ S稀饭 Rice porridge " V4 J/ m8 ~+ t! y7 Q$ V8 A3 j8 b
白饭 Plain white rice 7 Y/ _7 m0 F7 R. W$ W
油饭 Glutinous oil rice
" A: G8 @6 E/ |9 y9 [6 \' w: {$ G糯米饭 Glutinous rice / N& X" {+ S& r0 Q; H1 q. {
卤肉饭 Braised pork rice + d, Z4 y) Q% g
蛋炒饭 Fried rice with egg p7 Z$ ]0 Y3 R9 V& G
地瓜粥 Sweet potato congee O/ b7 ^+ X( ^& Z
' S- o3 [1 L4 I5 M
面 类:
4 h( L8 V3 W% _* v8 b; c" K w; ^% a% W# J/ M' B
馄饨面 Wonton & noodles
0 i8 b# c9 B. s" X2 P$ O刀削面 Sliced noodles
x% _- i6 K3 m1 q# q, S9 \麻辣面Spicy hot noodles
. ?- q+ L5 \( K; n麻酱面 Sesame paste noodles
! E# g& M% x3 U8 c7 B鴨肉面 Duck with noodles % X$ F9 ~. F/ R0 S; J
鱔魚面 Eel noodles
/ n6 ~) u: a" m7 c7 J, ?1 |乌龙面 Seafood noodles
" b: [# J6 i% p: T1 N% k榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
( s, p: l3 A3 {' W+ z牡蛎细面 Oyster thin noodles
) N v/ ?0 @: U; Y, d2 a0 S板条 Flat noodles ' @; u' d* A u+ R5 a3 G; @
米粉 Rice noodles
( k" h; R& W" N$ G炒米粉 Fried rice noodles 2 Q! a; _& j1 f
+ `; |; P7 @$ A汤 类: ( a: Z! D! E% h" p; T6 {
+ @( u4 z9 w, z5 }7 D3 I2 I鱼丸汤 Fish ball soup ; C; f- ]& J( `" n" c
貢丸汤 Meat ball soup 1 D% z" n e# M/ |+ E7 M
蛋花汤 Egg & vegetable soup 8 w9 m+ ^& S9 p p8 ` @
蛤蜊汤 Clams soup
/ L& p- b) @9 q: m9 @, ^牡蛎汤 Oyster soup
5 M0 }' h* N0 g: N8 \紫菜汤 Seaweed soup 1 ~0 `4 M( t [$ i# X- n
酸辣汤 Sweet & sour soup
1 t7 T5 U, P4 e馄饨汤 Wonton soup
& b3 ], E. ?4 L4 I9 A猪肠汤 Pork intestine soup 3 \$ [9 e, @* s4 q
肉羹汤 Pork thick soup ) T. W n6 E0 `3 L; X1 E" L
鱿鱼汤 Squid soup
7 h o9 L3 M4 Q花枝羹 Squid thick soup 4 h' L# i Z+ B* Y) |9 ?- j) T* o
2 d1 X7 o4 D' i& {中餐:
3 [; s% p) m9 u! b: U @
/ e* V4 p) ~, j+ x# O- u8 W. Ibear's paw 熊掌 f8 X, x( E: J+ k' U
of deer 鹿脯 . L9 W% J7 A1 }! N; V% @5 a1 g( c
beche-de-mer sea cucumber 海参 6 j+ i1 A. d$ N6 F# z) z
sea sturgeon 海鳝 6 W( l9 U5 K/ | D$ Y) z
salted jelly fish 海蜇皮
% V) G1 h& O) n: ukelp,seaweed 海带
( G) h: ]8 O+ B: q- c# |8 a* _abalone鲍鱼0 Y+ g4 n3 I4 ^, b
shark fin鱼翅
- J$ ~9 t9 `* l5 g) V3 Ascallops干贝6 t6 k4 V4 s. h! ]
lobster龙虾
7 s4 }& T+ ~( K, n- K+ d3 Pbird's nest 燕窝 ! K$ O6 e/ [/ S- B# q: G! _
roast suckling pig 考乳猪 - B$ c9 w I1 Z- v K! q8 L
pig's knuckle 猪脚
- m* Q! a) E, M/ U8 X: ~" H' a. Rboiled salted duck 盐水鸭
7 P: |2 e# x2 O8 }preserved meat 腊肉
* ]2 o) z. r2 S+ o/ sbarbecued pork 叉烧 ( F7 k" f& p0 L- f+ {' E5 @$ B
sausage 香肠
1 B- z1 c# z* Xfried pork flakes 肉松 & P) @+ J' a2 i2 R2 s; e# X& U. O6 G
BAR-B-Q 烤肉
! ^' z' X& l, l
% y: V( f5 t4 o, Hmeat diet 荤菜
2 ]+ G5 X2 Y6 U3 _- e0 ?' {vegetables 素菜
) B, v7 I4 g1 j& `meat broth 肉羹 + q. [& e; W# Z3 m
4 T1 f5 K) n6 p, U' {- d
local dish 地方菜 $ ^3 W" P, P& c4 r( `& U9 i1 b
Cantonese cuisine 广东菜 . U, d2 y5 O3 H
set meal 客饭 9 B9 y/ x; {7 [+ a# E
curry rice 咖喱饭 $ y1 y; r9 {1 C( ?* i5 z$ O
fried rice 炒饭 + d* s& y$ m* c! J5 U; f% I$ Z
plain rice 白饭 2 F. C. h; R# O, q% D' Z
crispy rice 锅巴
3 j% I H' r; D( v' Z/ ?' Vgruel, soft rice , porridge 粥
1 Q5 r3 m. \+ a) x4 S; C) D# Y' o—noodles with gravy 打卤面 " B8 }5 `8 C% i: e% U) J1 k% \; C
plain noodle 阳春面
! k( H! x0 I; k5 t/ {* R, Gcasserole 砂锅 4 z* t' G7 g: [* g; _4 j: a
chafing dish,fire pot火锅
3 ^) j& v: z, L1 X$ n* f$ C8 S, t0 Kmeat bun肉包子
3 g, u) F9 ]+ ?. |2 C8 \+ D& xshao-mai烧麦+ h4 j6 E& G. }) w% u* b- F: ?
preserved bean curd 腐乳
$ U" A$ K1 z8 ^3 k# |+ v4 ebean curd豆腐 6 `& D4 Y @7 C& T
fermented blank bean 豆豉 8 _5 ]1 G$ z7 ^ [" T( i
pickled cucumbers 酱瓜
2 b3 _" {5 m6 I: v% R# A5 c* Spreserved egg 皮蛋 9 U4 c8 S' X' P" L% {, v, R: @
salted duck egg 咸鸭蛋
3 F6 x+ O2 T. ?$ I# v: Idried turnip 萝卜干 - y+ s5 K, B. c" d
- r' F7 f" B5 o) Z9 V- E3 i- J3 y
西餐与日本料理:
' a: t: j4 ` L/ @- `: f
; @3 w% ?: @& P2 ?3 Amenu 菜单- a8 ?8 ^4 ]3 k2 s1 {
French cuisine法国菜
1 l! Z' Y( D( h( Stoday's special 今日特餐
" T+ C" N& Q4 F) v* O8 I5 X" V; {chef's special 主厨特餐 3 w5 y% \$ c# o7 _& e# i& I
buffet 自助餐 * b( w; `$ l% F3 r
fast food 快餐 8 P5 W+ u5 M$ U+ g" f/ G8 s
specialty 招牌菜 6 V j9 s' ]+ n
continental cuisine 欧式西餐
" i" [6 n2 X8 Kaperitif 饭前酒 / M7 ]- f+ l/ _1 w* S6 l
$ b7 ?9 r' i' |4 \% _dim sum 点心 ' E/ Q- b3 y- e# s" w
French fires炸薯条# X6 t( N# k' S, h1 g/ L9 h
baked potato烘马铃薯
) Z& N m2 G. L+ u# G& | X. smashed potatoes马铃薯泥
5 G$ z6 q# r! N2 [* q7 D" @omelette 简蛋卷
# C! K; x# J7 H$ ]/ D ~pudding 布丁
3 t9 ?# J6 ^7 |pastries 甜点
( t$ `% s' i Zpickled vegetables 泡菜 U& M% \% \! q p
kimchi 韩国泡菜 3 d7 g5 h9 ~" j4 y- M5 }8 f) j1 X
crab meat 蟹肉 . X4 v4 U, o1 T' Q# J6 _' L
prawn 明虾
+ V0 c0 Z' w1 W+ r2 [0 ~ cconch 海螺 , i1 w# o: a8 k& \5 t
escargots 田螺
% [/ Q0 h9 M M* s7 kbraised beef 炖牛肉 4 t9 q- v4 |6 t; Y: l D; P) h
bacon 熏肉
$ Z9 ]7 w& b: Ypoached egg 荷包蛋 - P/ N; B' J$ e: B/ V( C4 q; q
sunny side up 煎一面荷包蛋
) Y: r2 ? V# t" M% _over 煎两面荷包蛋 2 o' z0 z( s3 j8 U+ \
fried egg 煎蛋
1 _4 y) I8 E* Sover easy 煎半熟蛋
, p) K5 Z- r7 m; s+ B4 bover hard 煎全熟蛋
* {* b. b. x2 sscramble eggs 炒蛋
4 y6 u. R. _ I# ? x7 m* Oboiled egg 煮蛋 |
|