|
英文不好的,请保存,以备急用* f% O6 c! K8 d5 Z/ b1 P" o' c
- A) t) O$ P# R& ]3 f
出入境填表常用词汇 !5 Q Q% s. X7 C% W# z
: [' u4 a) A/ \; |2 y& C; M, p7 c姓:Family name,Surname % o Q! g, {! g2 O9 z# ?. @7 @
名:First Name,Given name # I. t+ b1 f( Y! E
性别:sex,gender
1 b7 M# L) m, i( l# C男:male;女:female 7 |0 v; W6 I$ Q4 _2 Z' S8 l
国籍:nationality,country of citizenship : L, |4 p9 I# O# U# e2 W
护照号:passport number
! R J0 I0 w8 i! j$ }原住地:country of origin
( T( X5 @2 {( X) G7 |5 y& L前往国:destination country
8 T- I0 @( S9 B( f5 R1 B- D7 E登机城市:city where you boarded
( T' Z4 Q4 l9 E* K z; t签证签发地:city where visa was issued
\6 w& b% z' f9 u: s( m+ Y签发日期:date of issue 1 j2 } r% ]$ Q1 A% G' ^9 `
出生日期:date of birth,birth date
. p. r/ z- n6 O年:year;月:month;日:day + t3 f2 g R" z' K- a
偕行人数:accompanying number
# C3 q5 U# B% [签名:signature
" G; X1 L2 H; B$ ?1 Z; L: ^' l5 u官方填写:official use only
+ P9 m, W! q0 n8 u1 A职业:occupation
) F( \7 Q4 N$ a; D! Q# r护照:Passport;签证:Visa
. c; r: S) z0 F% I( K& Y登机、启程:Embarkation
# m! T! A! e' R% q登岸:Disembarkation
/ m- E4 e: _, Y3 T3 A/ L商务签证:Business Visa D/ q o+ U! D. l0 p" L
观光签证:Tourist Visa : X) t% g, r) ?6 m
" ?& q; p& L: a: V7 N3 v6 d; }: j乘机常用词汇 0 b& ?% z* z/ s
, k( H; R+ x- m, R$ E5 P5 x航站、终点站:Terminal 2 v+ l6 h0 [; {
入境大厅:Arrival Lobby
) ]5 ~& C6 v! t' s出境大厅:Departure Lobby
7 }4 F! d0 {' t登机门号码:Gate Number $ \( y. h- m6 s& ?5 _/ K
登机证:Boarding Card,Boarding Pass ! C# `- Q) x2 O* j2 C- h
机场税:Airport Tax
6 Q A& I4 W# I* L; D/ E8 h, `登机手续办理处:Check in Counter
) d1 h3 A: ?) e海关申报处:Customs Service Area
5 e% G) C/ l! l3 b货币申报:Currency Declaration 4 }+ ?! ^) J1 K3 z0 ~
免税商品:Duty-Free Items
% ?1 N$ b3 u% j. B; M大号:large;中号:medium;小号:small
' ^/ E# H" B: o* m$ ]6 P% o纪念品:Souvenir 9 [/ M [$ ~6 b. N X, @3 c
行李:Baggage,Luggage $ o( E# G3 R! S5 E; b0 i$ ~! o
托运的行李:Checked baggage
5 V& u9 j0 m6 k% ?) A( S行李领取处:Baggage claim area
( [ ^/ B j# E5 d m' w1 b随身行李:Carry-on baggage
8 n" l5 y( A5 I6 R$ e& K3 ^行李牌:Baggage Tag
# \" r$ Q# e. _( R! e行李推车:Luggage Cart 4 _+ X; @- k9 `# x$ v+ J5 r3 `
退税处:Tax-free refund
; e l- o0 z% ]/ U5 D; k0 E( W: C1 @7 ?9 l/ A盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
8 M* Y( R, O5 I/ W- |W.C.=water closet,rest room
. ~1 u4 P( A* b7 T- P男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
# j9 u z' c _女厕:Women's,Lady's % n8 E r1 F! H' r: h( A+ U s. V" y
使用中:Occupied
5 F0 }# T4 J! T8 ]" C空闲:Vacant
8 N$ ~4 X" Q' R0 o% O: e* B v男(女)空服员:Steward(Stewardess) 2 T9 d2 X6 B( F: w
机内免税贩卖:In-Flight Sales - z$ _+ e s7 e9 Q* P% q4 n
, n' p- X ]% J& k0 R: g
钱币兑换常用词汇 ( O. p- ^ r0 g& M
, v) E7 x+ Q& t, n
外币兑换店:Currency Exchange Shop 1 [* f- C- ]+ Y& e% i$ j
汇率:Exchange rate 0 X' F2 Z# `3 T) P/ X" E9 \8 b( f
旅行支票:Traveler's check $ {8 ?# d& ~9 `# m
手续费:Commission 0 _: U6 a' D% Q
银行买入价:We buy(Bid)
% h' e* h/ P/ V$ p9 B银行卖出价:We sell(Ask) " E4 c9 {$ `& Z# b4 w* m8 B
0 G9 R8 W% B0 u' R. m5 _8 H, D酒店常用词汇 , D$ \, I% t2 p3 }& h
$ y) l! l, B) e入住登记手续:Check-in
; q3 i$ r4 x+ \) V# K客房服务:Room Service \4 T& E, B0 W- N
退房(时间):Check Out(Time)
- G+ O7 Q6 I0 I/ o7 b8 [0 ?前台:Front Desk,Reception 5 _" @+ e! d) o0 ?8 m7 U
酒店大堂:Lobby
- m" C" V+ W8 a- a咖啡馆:Coffee shop 0 T* H0 ~" V: L, w5 |- k
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) 0 J2 b& Y a- G' w$ F
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call
5 y$ j. ^) D( `, S! z0 y
& V, `5 Z( _- F- u" a2 ^# U日常用语 6 m5 }7 o8 ?* D$ }# P+ W
: B6 y' X9 `0 C/ |
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.) . O) k2 f- r5 m# b' A( U' r
" r: N* w: F$ u! }请问你叫什么名字:May I have your name, please?
; @3 ^* N( _: C2 a+ a
6 z4 R! _* k# F8 G' Q. C* i6 p9 a; A我可以试穿一下吗:May I try it on? - v- H3 l1 U2 [' d. C4 a2 y
+ m1 L; V; Q: q# x* j多少钱:How much?
( r* T: J z7 @2 S1 T& {3 e2 I* t8 f3 A; q, `7 ^
请把菜单给我:Please show me the menu.
# h$ r9 X/ ^: q0 R! {/ g( `5 t$ ~4 t1 L
干杯:Cheers! Bottoms up!
; h9 `. M/ x. b/ s9 v. I
9 {) F- B1 |1 @+ ~我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?0 ?3 A$ K6 [) A# l, s8 Z: T& D
* w$ i. Q1 n' q5 b1 I你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? 4 K1 o0 o: r# r, V
# I) Q) i! |" N; k9 F非常感谢:Thank you very much. $ g* L c/ `( x3 \9 [
, E. x( ?; H9 u. Z% h# [- y" Z
不客气:You're welcome. & r2 _6 e* D6 z4 J/ n
7 ?% v- `" u T/ ^0 P' G' O1 g. X3 ]0 b5 X
我就是忍不住:I just couldn't help it. 5 H. Q/ `8 C* @9 t$ K5 l7 B: C
& E6 K3 P) U$ O3 S1 U
让我们保持联系:Let's keep in touch.
0 s7 H N1 ?: @/ ^+ k& ?5 @" S% `/ h0 I; d _% @
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 6 Y: @ E; h3 d8 b" C* x7 w4 Z
# L* t2 D; I' c我将会尽我最大努力:I'll do my best. 3 U( I C7 R$ d$ U, J) \
; m9 P+ B- ` K& j2 [
请稍等一下:Wait a moment please. % B$ r, D! Y+ X: R& {$ c
5 G4 T0 V8 z2 j
你先请:After you 7 a! Q6 V- [8 Y
$ s; h1 t r* r" l% n8 g* L
我们该走了:We'd better be off. ; N( m& D6 B' W$ e% r( @/ |- b
& K$ W' |1 ~% _6 ]& s2 x我真要累死了:I'm really dead.
$ Y. \5 |/ ^1 L0 F' w" U. G' x! W- K; [) P& P
真是那样吗:Is that so? ' ~$ e- X: c+ ^. ?! u7 ~1 A; Y4 n' Z
! V5 G* @8 o1 d3 D" J
我不确切知道:I don't know for sure. % b# S1 q# r; _& r: [
3 ?2 `! Q% |6 z9 A; {6 v太好了,太棒了:That's something. , K$ Z8 L2 q/ [
5 \, \' F8 S/ c, N) E6 o
这主意真棒:Brilliant idea! 4 q) p9 |8 y. D" k$ y7 @4 z1 O5 N8 @
2 T" B; ]2 E8 s4 T u& t此话当真:Do you really mean it?
( ` _/ `2 X3 q% ^0 o! c v* ?8 I' H5 W& K
你帮了大忙:You are a great help.
, e0 p1 O; L$ P
, U1 W# J1 u* K4 m我身无分文:I'm broke.
* D4 T; G |" a/ j
2 b# `) q) R: x% x" X( J我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway. : W% d p2 B. j
# n% `3 g8 [! s, }( G别跟我耍花招:Don't play games with me!
+ n& q! W2 p G+ u5 t. B0 b) \7 h) U' p2 F9 g/ q# h* f9 v; ^
看情况再说:That depends.$ l* N# B; G9 j b: j
* q0 L; A7 u S# c$ E3 T9 ?最全食物的英文翻译
" q1 K4 M5 {) k) @. K; n4 u( M; i5 R" b9 ~
水果类(fruits):$ Y$ B1 y4 `; n* b/ p' q
4 w( z: H# ?* i' Y5 m& a火龙果 pitaya
* G6 T& R" x! |. }西红柿 tomato $ V6 N8 {0 M+ s2 s3 C& j0 Y' {( ~0 |
菠萝 pineapple
5 L2 p _2 w& M2 f西瓜watermelon
( y6 \& H( P) ]' `$ Y1 J香蕉banana
/ e: @1 q2 I7 b2 u柚子 shaddock (pomelo)
7 X/ b4 F: u9 p0 ?橙子orange
3 c* p1 ]' S& l" D1 `' g. Q苹果apple
! `: p S5 o( i, S2 @! \7 T柠檬lemon 2 f: q4 I) {6 W2 L+ m8 j9 p
樱桃 cherry ' e( `( T4 R# b/ M& i
桃子peach 2 i) X3 A+ N4 U; O! |" i
梨 pear # z5 j, q6 G% V z7 O
枣Chinese date ) M9 B, T1 ~' x( N5 d6 ~
(去核枣 pitted date ) ) m" b! p' I$ o* K, _1 f0 h8 J/ _ J( H
椰子coconut
. K/ w2 H1 W7 ~9 X# D草莓 strawberry
5 I$ H8 {/ U& S: F- g树莓 raspberry
% R, p" { X6 B& o蓝莓 blueberry
' I8 q' R/ S' f; g% d黑莓 blackberry
/ W/ K( T, |* v0 N# v6 e- L葡萄 grape
: o. J3 {+ g7 f甘蔗 sugar cane # ~. e9 Z. J: q: g9 v/ u' {
芒果 mango
' S/ `+ S8 W9 {8 H$ }木瓜 pawpaw或者papaya % c# N6 B. H3 u. y# p" M
杏子 apricot
2 t9 j. t2 u( A油桃 nectarine
, q5 I2 O: Z$ R4 F- n% r- R2 j柿子persimmon ; G/ c: j4 r# f! d- u
石榴pomegranate ; y' U- r" A, K# _/ w
榴莲 jackfruit # j7 m0 r5 w z3 |
槟榔果 areca nut
! P" ?( J9 n8 w. m. e, S6 w(西班牙产苦橙)bitter orange 9 ~# M% @7 O; i t$ O9 ^
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry U' z3 q2 J& @% a4 y3 u
金橘cumquat : C8 x H* v9 @! e4 r
蟠桃 flat peach
/ \: X* b( k1 X8 f2 B6 {( A荔枝 litchi 0 F$ V; y4 d5 W. R& M" Y
青梅greengage
; s% r8 ?- l9 s山楂果 haw
# L+ j; T) J1 j9 h* L0 S! N+ [. x$ ^6 m1 u水蜜桃honey peach
* `9 S( K' T& T6 f香瓜,甜瓜 musk melon
* e a0 ?5 A5 v$ P) e李子plum % E% z2 V- x( B5 f, d1 W
杨梅 waxberry red bayberry
* W; u7 }" l1 T& T' M/ a! A桂圆 longan ; M R2 r( D3 d# K) d1 g0 v) L
沙果 crab apple # b$ U2 H, k# E' m- {
杨桃starfruit ' m3 {7 ^* |3 m. [. h }
枇杷 loquat
4 o6 R/ y( @ w6 d5 r5 z柑橘 tangerine ' n3 k) D. Y! ? p: _; h0 d0 f1 _' D' C
莲雾wax-apple
$ Z1 m0 J( y3 m" y番石榴 guava ) A( |) U' x% a; x5 z8 U9 _
% z* s3 D! `8 E: n, g5 a肉、蔬菜类:# M" e$ g8 p* J; D; P, C& \
$ c2 p1 u6 M, R南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
+ N k- h2 F( C" s甜玉米 Sweet corn
7 D- E& V( N5 l- O7 D. E牛肉beef
0 ~7 x; J6 \% n猪肉pork
# y% U- [; I" G& i羊肉 mutton z; [ T, _7 x7 D! E" Y+ X
羔羊肉lamb
; R% K/ o5 Q3 M& a1 J: S鸡肉chicken 7 n+ i" K5 a* H1 v
生菜 莴苣lettuce % S: Q- |) N. i* H; e
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
5 E6 }5 Z7 A6 B# g: _( \: v, U' a/ k% }卷心菜 cabbage . M: V* e j% E/ e4 `( w- W
萝卜 radish % N+ p0 e" T# s( r; ?! f& Z; I
胡萝卜 carrot % L0 p: F( i# j) T j
韭菜leek
+ D& Z8 ]* k& i% I木耳 agarics
$ h) P, {8 }6 ~6 p* p豌豆 pea ( M: y) n3 q: S; _* M
马铃薯(土豆) potato
* {, C: g2 y& K- A( |! J- t& j9 ]黄瓜 cucumber
* F A1 O% N: t; i+ c苦瓜 balsam pear , L! Z+ m# ?6 T( g+ g$ f
秋葵 okra & S1 C: h' ~' H& `
洋葱 onion * n% [$ _! @* W, c# y
芹菜 celery ( d4 i+ @& [" d$ G
芹菜杆 celery sticks
# s. @( K. b: U地瓜 sweet potato
/ a0 k+ e$ i& V3 H" x5 |. H蘑菇 mushroom
, K' l9 `+ C0 F# V. H橄榄 olive
* D2 w' g, g! ?6 a菠菜spinach
# \% l7 j4 ^3 z冬瓜 (Chinese)wax gourd D- K4 W# P% l g2 g8 p6 ]3 a
莲藕 lotus root
" H0 H$ e- [% S! b紫菜 laver
4 w0 G/ O' V$ N/ o0 }油菜 cole rape
: L6 p& p+ }' H% y茄子 eggplant % V# {/ g0 }. r$ Z
香菜 caraway , V9 o% w4 K: j: c2 {( ^, k
枇杷loquat
4 q6 ^1 R1 |0 R) p F& Z4 r9 }青椒 green pepper
. f1 O* Z* B* _四季豆 青刀豆 garden bean
& c0 {" K* n5 [银耳 silvery fungi
: c& N0 J! B. E, `
. F# X# }6 J8 D! b2 N腱子肉tendon
: J# r4 k( w4 q7 V肘子 pork joint
: n1 b, H0 v2 }( o7 t茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 2 b$ u" l! V! C) I% ^! d3 g% d
鲤鱼carp
3 A$ Q/ Q, o& L+ ?$ [* s! H- Q; v9 l咸猪肉bacon
/ X9 ]. N* |" S2 V& ~, ~" S L! t金针蘑 needle mushroom
+ x) P% C6 Q" G2 _$ q扁豆 lentil ! C( a& D4 t2 o! b/ u: U1 Z) w
槟榔 areca
& i' ]4 i: X$ ~4 r牛蒡great burdock 4 H" j' y1 g3 h" f& x5 _4 y
水萝卜 summer radish : c9 S2 ?0 ~. Y' a5 O
竹笋 bamboo shoot
2 Z, F+ O$ C [艾蒿Chinese mugwort . X) ~) q9 _, O
绿豆mung bean
1 s, [ \, Q9 ]毛豆green soy bean ) M: M% R( I' |: m) \
瘦肉 lean meat
+ t0 j) ?0 c, t) t; I2 |. a肥肉speck
* h% O9 |' U# F& L黄花菜 day lily (day lily bud) ; M( p* X. t( [+ S3 A5 q* j5 U
豆芽菜 bean sprout
$ e4 m! I+ N5 n, L# k丝瓜 towel gourd
) H5 L( d2 C4 h" R5 ^7 X: S6 Y(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)' Z+ Z2 w8 Q- h1 \( q
& S! P2 t1 ^# p) W
海鲜类(sea food):; M, o" ^+ F8 `- x5 M
7 {; |) O. A( F% g
虾仁 Peeled Prawns $ t1 s% K% \2 b/ c
龙虾 lobster
/ z, d% }) ~ O小龙虾 crayfish(退缩者) 2 j) j7 P* P2 A ~5 J
蟹 crab
+ N+ \' E1 _4 u& S/ e! Y蟹足crab claws % U: T% q6 e/ B. R
小虾(虾米) shrimp
4 s( Z1 i- F5 E* l3 U) h5 j对虾、大虾 prawn * c1 ?% g9 C1 |0 t; V0 {( ^- f
(烤)鱿鱼(toast)squid r: c& K5 D0 M: ^
海参 sea cucumber
( b- o( W$ H! l* b扇贝 scallop
- w6 p0 b( g' q, I鲍鱼 sea-ear abalone
+ t- V P$ {1 G/ M. ^- J9 B小贝肉cockles
! x, p# d% G& I q$ b; [牡蛎oyster 6 y8 T6 R' W8 R
鱼鳞scale
; `8 W7 U) n& I: K海蜇jellyfish
1 K/ P4 g+ X( ^5 R1 h! ^鳖 海龟turtle * F! H5 U) B5 [1 c* v
蚬 蛤 clam
# @- e) C# X( Q* I& y鲅鱼 culter 0 T/ P; f' w: _) o
鲳鱼 butterfish * s m0 h9 n$ x- t
虾籽 shrimp egg : b% |4 }6 s* [9 D$ H' k" Y0 a
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
) W# O: b: _. V黄花鱼 yellow croaker
) G9 ]6 _/ e# v
* B) u7 z4 X4 `, K4 |# z调料类(seasonings):
- _9 D" S% r0 M5 p9 D( u/ k, v, z, G$ _" K. |* x1 v B' p
醋 vinegar
8 J5 a0 a2 d! u8 u' @' H酱油 soy
& o+ X v+ _ M o6 p盐 salt & k T. t7 n6 o. O) l2 N! }4 W
加碘盐 iodized salt ; u: _# R% j# B+ Q6 a( _( |
糖 sugar
# d+ f2 s" l6 S白糖 refined sugar
+ j. ]5 v) K, k7 P3 A+ X酱 soy sauce 2 @/ Q6 s6 O1 Q C4 ^0 z
沙拉 salad + x/ M+ V* f! M( v% H& d
辣椒 hot(red)pepper 4 X8 i {1 L. |4 O; Q% C
胡椒 (black)pepper ; G8 d! T/ v7 c$ V$ t
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder v7 x* E H, M- \
色拉油salad oil
8 K' M% i9 J9 i/ Y, a p8 P5 }5 u# i调料 fixing sauce seasoning 8 i# F' L. R/ @; Z3 |, X# i9 [
砂糖 granulated sugar
8 J- @) S$ I0 l/ L4 ~- d2 A' |! U红糖 brown sugar
0 _% D6 P4 p4 u& M x8 u2 ?0 t冰糖 Rock Sugar
" R$ }! J$ F! e芝麻 Sesame % {) |6 q& i( W' E$ j, i
芝麻酱 Sesame paste
. V+ G/ o- s6 e {" `芝麻油 Sesame oil 5 i+ U0 ?& }# S/ _, z# S
咖喱粉curry
( D& m% {) o3 d H6 w番茄酱(汁) ketchup redeye ' ~* ^& l Q; m) v6 s8 O- i, F& i& \
辣根horseradish 6 U+ k$ m$ K( ~ K( g( X$ d( b Z
葱 shallot (Spring onions) ! B; r/ w5 w5 |& d# o! y
姜 ginger
6 Y+ V1 Z8 g8 R蒜 garlic
1 K. W4 T' ] y% O/ W- W料酒 cooking wine 7 b. A6 |% {+ `0 B4 ?# G g& t$ d2 T
蚝油oyster sauce
, Y3 ^8 ]: t' {4 D- z9 n) U枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
# e9 a, a8 y: O2 ]$ }八角aniseed
7 h7 W9 L3 K. e酵母粉yeast barm Yellow pepper
6 p# e5 O; _; U u* ~黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
3 k$ d s- C/ z6 J( D& Y2 J黄油 butter : s4 ^) {# |# s& @% T& w# N
香草精 vanilla extract(甜点必备)
( k5 l1 K+ @. P. {9 f面粉 flour 5 W6 E3 ^7 O3 P
- r( R2 G6 p- j; c主食类(staple food):5 _1 F) Y z% {) ]) y; W6 \! _
8 ]5 R, Q5 ~7 m' c2 e, z ?# u8 Y三文治 sandwich 1 h/ c0 R4 r& N
米饭rice
2 t) X! q. O" {8 w6 g粥 congee (rice soup) 7 u9 x0 B6 W" N9 D. [) }5 g- I9 Z
汤 soup
$ N8 ~0 p$ b( ^1 S/ D! w饺子dumpling 7 `- ~+ c m: {9 D N9 I( ?# i0 j3 k
面条 noodle
& S/ x; V6 H. C X# H9 Q比萨饼 pizza ! ^) z* D- c' X7 j6 {
方便面 instant noodle
# M1 M" R/ L/ ~/ M. A* j香肠 sausage " Q/ n7 f! K3 t& ?5 n8 @
面包 bread % ^2 |- t) \" J7 C8 i! R4 B8 v* i
黄油 (白塔油)butter S* }( V0 K9 G, {4 g7 Z* b p7 Q, w
茶叶蛋 Tea eggs 5 T; i% `& ~+ X0 t# N
油菜 rape
; s! V b$ h; Y) ^- O! b饼干 cookies / y7 X) r* ^$ A8 t3 e
咸菜(泡菜)pickle
0 W6 A; ]" r- T! ?; A! Y馒头 steamed bread : B; d8 x/ ^5 y2 |
饼(蛋糕)cake % @% u2 E9 A4 B! y" I
汉堡 hamburger 8 V" ]' b' q% m# O
火腿ham * D4 [; K1 z N8 B, t O
奶酪 cheese ' H7 s7 r0 ^7 t+ ]4 d+ S6 h8 w) z
馄饨皮 wonton skin
% Y- Y9 N8 Z* Z1 u6 L: A高筋面粉 Strong flour 1 A4 x0 f/ a+ e g/ J5 P+ I; R
小麦wheat * s2 l7 y% U, H' P% D7 o1 y
大麦barley
) z. W# x; t) V) d& }- ?# x" i青稞highland barley
' u8 D" O V9 s2 |高粱broomcorn (kaoliang )
/ j3 z) R( l# E' N6 X/ Y春卷Spring rolls 5 B3 T5 \' z) _
芋头 Taro
% u* B" t+ J& W7 _2 K6 k5 s山药yam 5 j7 L- p1 q! L: j& Z2 F( D3 W) ]2 e( d
鱼翅 shark fin
" x% L% Z5 h" U8 | c+ q9 X/ ]黄花 daylily & f: x" L5 ~# F# x
松花蛋 皮蛋preserved eggs 9 ^ ]0 ~! g) l6 V/ L. A8 x
肉馅饼minced pie 3 I- D2 H9 {9 q5 n
糙米 Brown rice 0 W v, W2 G4 t* W$ _1 L% M: ?
玉米 corn # S( K# e% o5 Q8 w
馅儿 stuffing
, k+ X8 Q: w; t+ Q( i; P; ~开胃菜 appetizer ( L9 m% c1 }4 b! \# Q* \( S
面粉 flour ; h/ E7 }- t2 j4 w
燕麦 oat 9 L3 U# m# T1 t4 p" ?/ \8 w
白薯 甘薯 sweet potato
9 h3 ]2 b# k" y( L( `( l) q牛排 steak 1 @1 p/ B6 K/ h: T/ c2 ~/ @ Z
里脊肉 fillet * ]- i: L" t1 }* A8 V4 h
凉粉 bean jelly
5 ?# D; a+ E9 I糯米 江米 sticky rice - }# I( j' o1 |! Q
燕窝 bird's nest
# R& r$ W9 |9 R a$ u粟 Chinese corn
: D, }/ m8 m" t) `4 z肉丸子 meat balls - B, B0 g( V G5 o9 T8 \
枳橙citrange 0 g& ~& X, s+ |# |7 \
, [: b! d7 X" D7 ^; [
点心(中式)dim sum 4 e3 u+ ^/ p8 z, Y
, M( D/ z! W# K淀粉starch
: u4 [7 P0 b3 V% e$ N; H" K蛋挞 egg tart
( f2 `5 \# Z" s/ J2 J$ y. n" d(dry fruits)
$ r1 p+ ^+ A ~! \
. }: a3 ]7 o% ^: n l% e* j干果类 :! q0 |6 j/ z$ w' D- B
& ?7 \4 _; e/ c0 H9 J K腰果 Cashew nuts 9 J3 B! F0 v6 \ b1 i+ Y: o! t
花生 peanut
& Z A' a% x6 M2 z- k无花果fig ! o+ f/ D( Z6 b
榛子filbert hazel * ] `5 V h& F9 x9 o- F$ ^8 Z, [/ M
栗子chestnut 4 `0 i. i" C& y" l6 B5 a6 f# S
核桃 walnut ! q, m* Y; {1 I0 u
杏仁almond # e; P* R$ B8 X3 T, ~; F% u- E3 G. w N
果脯 preserved fruit 6 @$ H+ {/ h6 b6 m, s% N
芋头taro
2 n ~, |2 R) d' f8 s+ V2 A* U葡萄干raisin cordial
: ~5 r) j, _2 p0 |1 o开心果 pistachion
- F; d0 w% Y( X- Q' s- `巴西果 brazil nut : }0 \1 E5 _' f
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)& X4 k' ~" p" a+ S* ~" J
B6 E. m" R1 M酒水类(beverage):
1 s/ R7 Y0 ^/ |! g# I( t4 Z3 D, X( n# b
! \5 g9 Q. Z2 n9 Z. }红酒 red wine $ W( C( l: O9 |
白酒 white wine
" |: u6 U; T" O% V9 f: }白兰地 brandy 1 p, H) |( Z2 { V
葡萄酒 sherry
; C4 U0 n0 ?) o9 ]( s汽水(软饮料) soda
/ s) |" U I3 A/ m(盐)汽水sparkling water * v( Q6 v4 Y- F
果汁juice ) c/ S! j5 ^% x0 y1 A
冰棒 Ice-lolly
0 s$ B, ~7 q9 T7 v8 [8 j; v啤酒beer
7 G, E% _5 v- x* A H: S% k酸奶 yoghurt
8 v0 D4 ]" \8 X& `& q; G伏特加酒vodka
; ]6 N7 s& L5 q! X9 e" H. n5 T X8 H鸡尾酒cocktail ! \, p7 _2 x* ]! [! A3 a3 U: j; Z: a
豆奶 soy milk
! r& M3 z5 h- Q8 t' r/ \4 k豆浆soybean milk
$ Q: f& K9 U; Y6 I七喜 7 UP Y3 o5 B- H: l) [( o4 }
麒麟(日本啤酒kirin) 9 s+ {; ?4 |. a: U2 J
凉开水 cold boiled water 4 Z& q% a) {; w& u. a% X
汉斯啤酒 Hans beer . e) M* ^7 _2 @
浓缩果汁 concentrated juice 7 T$ l7 w, e3 q! d2 ~
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
E' s- G/ X; c札幌(日本啤酒)Sapporo
Z5 F! } H# H" N: p$ O爱尔啤酒(美国)ale ; S; r. S1 D1 O7 c2 {1 N D
A级牛奶 grand A milk
" o) v2 @$ |' D4 o- W: ~班图酒bantu beer 4 b6 u3 C, {$ \. f' R
半干雪利 dry sark % C" ^0 w# i& M3 N1 T7 I+ t: w4 x
参水牛奶 blue milk 2 K$ C' X! T, d& N8 T+ L: I0 U( ?
日本粗茶 bancha $ q) ^+ f3 `- m5 {# J
生啤酒 draft beer
{& B3 n2 R/ @* W& [& A* X白啤酒 white beer
- @0 S1 s) u% u( M+ X" v( e<苏格兰>大麦酒barley-bree
4 ]7 S6 d8 t- d0 f7 n咖啡伴侣coffee mate
: Y h# n1 M# p8 f: N% c- g+ M
( J" J: m+ t7 f) R, u零食类(snack):
9 l. x" F: p& m; q4 u$ q! s( T0 k3 H8 x, c/ D$ E
mint 薄荷糖 0 \" Q- [# w" G- q. u( A8 x
cracker饼干, ) x9 j' P2 i5 k5 S- a u
biscuit饼干, + l5 N3 F+ j, V! `( s! D
棒棒糖bonbon
: t, W- H$ a r% A' y& t8 X茶tea d. k% O/ r- z* E u4 D( U1 g
(沏茶 make the tea) 2 f5 R* { C% B+ u7 G" u
话梅prune candied plum
8 {; i% b/ P4 Y. Y锅巴 rice crust $ Z, I: w/ a2 s2 q7 [, b) m
瓜子 melon seed ' g8 o; P; {2 I, b4 N
冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
( F; Q6 k( G- b$ i9 Z( B* L# ~冰淇凌ice cream
! v7 |0 H/ A( R2 r5 C: b1 j0 c/ L防腐剂preservative
4 h! `+ e4 V; W. W. m4 K" N圣代冰淇淋 sundae
- A0 g$ U2 A1 |! ?; k+ s) H. p/ Y) F巧克力豆 marble chocolate barley
! Y# A% u8 Y5 V. G- N布丁pudding0 O" @7 Y1 d- ~! t
. W0 K. o0 S4 o
与食品有关的词语(some words about food):; g% f9 K$ M" e% c" k' H
* X$ q& @$ \! P( ?0 l' f
炸 fired
, f( I- g: ~4 L9 i6 U; Y2 A炝 quick boiled
- C5 A/ P& ]+ {" s2 n" g) }9 a" @烩 braise
( r& L# w6 G8 O9 ]# \6 r(烩牛舌 braised ox tongue)
2 H! d- ~# r m& ]. u% v烤 roast
/ c1 ^* x( H4 j4 E( ?2 |饱嗝 burp
1 k9 a$ Z! p7 C( O0 l6 d. u饱了 饱的 full stuffed
; a0 X/ @8 S' `1 y; D解渴quench thirst
1 \8 k/ @* {9 m" ~3 [2 M- J3 A(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 1 e$ f& T% {, ?: K# ?
expiration date 产品有效期
4 m3 @& j `! @: _(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 ), M1 A1 c# n$ R! p& n
/ O& D# N) h8 @补充的中式西式食物
# z7 v# X8 n& t# y+ l; ~9 E5 Y4 S# I* f, o
中式早點:
; r' F3 j9 @/ j( |$ G" a- C. P& X+ c( |: o
烧饼 Clay oven rolls
) Z# j# J s z/ S. V+ A油条 Fried bread stick 4 u" x9 f8 O7 f- A, z% R
韭菜盒 Fried leek dumplings , X# c2 T) d( ?0 y3 e
水饺Boiled dumplings
% U6 q2 N* V r |( Z蒸饺 Steamed dumplings
( K( M: C0 Z2 p馒头 Steamed buns) H/ C) M' O/ f+ ^$ f
割包 Steamed sandwich
0 A) N( d3 P. a2 E! F* E/ T/ o饭团 Rice and vegetable roll & d) u7 a4 |. B) s7 J
蛋饼 Egg cakes
. ?2 g8 G8 N/ z1 L皮蛋 100-year egg 9 w( Y( J$ s" G$ ~& A9 h& a0 r [
咸鸭蛋 Salted duck egg * w3 e1 T6 n- Y' k
豆浆 Soybean milk
4 m" [' @ [ T1 G; u. ?. p+ ]5 l, ?* q
饭 类: 8 c, I( r7 ~ b; o0 S H
( V- o: p+ H) V* h% v4 b% z0 f; ^稀饭 Rice porridge
" G7 h, |! {* D. P# ^ i白饭 Plain white rice 6 U/ a( ?& v3 X
油饭 Glutinous oil rice
+ ^8 H7 R" x3 b: a糯米饭 Glutinous rice + V- v8 q/ B, S
卤肉饭 Braised pork rice : c0 I; [3 G2 s1 s! z$ Q
蛋炒饭 Fried rice with egg + L# ^5 R# X/ ^+ x- n. P
地瓜粥 Sweet potato congee
* Y: q; y& k1 R R* D) E! U# M9 M
3 C1 c1 M/ `/ y- |; L面 类:
" a) Q; C: d2 D4 a. N
2 Y$ P4 ?% Q; y6 L0 t4 I8 G# q馄饨面 Wonton & noodles
4 a5 C. g% \+ A; v1 m( ]7 ^刀削面 Sliced noodles " ^6 W( V1 ?+ ]0 X T; j4 f
麻辣面Spicy hot noodles - g. x) x% ]& v5 a; B- ]: s& n- q
麻酱面 Sesame paste noodles 6 E: B6 |( e0 A- s3 q& H+ V8 \: C
鴨肉面 Duck with noodles / ~ M7 Z( H7 U4 v% `: o; W4 ?
鱔魚面 Eel noodles ! c$ d9 @0 G1 a9 d7 `( S# {6 t
乌龙面 Seafood noodles
: C1 A2 X* {; `0 h榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles * ?' ^7 c; S3 u4 @7 V4 m+ U g
牡蛎细面 Oyster thin noodles
4 H3 o( `5 F% |, J2 G# ]板条 Flat noodles 2 e$ }0 c/ s, W7 X
米粉 Rice noodles 8 h& m) l- h" u, N) d: I6 r0 l
炒米粉 Fried rice noodles # R% z# M( u7 L7 n# d& Y
9 m6 o/ a- A5 m* q, z r+ g汤 类:
4 t5 `2 i [! @) C
. e+ w; } e2 {! s$ ~: F' z1 K鱼丸汤 Fish ball soup
/ N& p, {* y! ?# O貢丸汤 Meat ball soup 3 i6 {. g# @7 X: L
蛋花汤 Egg & vegetable soup ; ]/ |" M) ?: y6 b
蛤蜊汤 Clams soup
, W+ u) V4 T8 ^3 D& G/ V牡蛎汤 Oyster soup ( o$ _/ E: ?3 y5 c7 S
紫菜汤 Seaweed soup 3 p7 a- `( v3 H2 R) r) z" C2 ^( Q
酸辣汤 Sweet & sour soup
' n, d, O% z6 F: S v馄饨汤 Wonton soup 7 g+ {: u; v. M4 i. z8 P) h4 @
猪肠汤 Pork intestine soup
+ F7 w% h( r% }8 l$ P! K6 S+ I肉羹汤 Pork thick soup 1 P. g6 V) {* Y0 `& } a, k( i
鱿鱼汤 Squid soup
) q$ r$ o4 _5 n1 p花枝羹 Squid thick soup
: H0 O% I9 b* f9 ?3 M; [
% |: H! n% ^) V3 t9 k中餐:
5 ]1 `+ m8 P* k
& g. U& a1 Q8 F5 \0 ^ Wbear's paw 熊掌
' L. _2 F- H) J/ X: k$ e! P& [of deer 鹿脯 + B7 E0 l/ ?4 B" \( y2 u$ T
beche-de-mer sea cucumber 海参
# y) }# F; h" @5 dsea sturgeon 海鳝
/ u5 V6 i5 o9 o* _8 tsalted jelly fish 海蜇皮9 G3 g# o% i) Y, {; I4 O5 p
kelp,seaweed 海带 / u9 ]0 N4 F$ K# L4 T, R
abalone鲍鱼% |2 F+ n) z" _
shark fin鱼翅& h: `( v, ^1 U& a# j1 R
scallops干贝
: t1 a/ f8 j- elobster龙虾
Q6 v( k0 o+ z n+ t' Q* jbird's nest 燕窝
7 T9 W: ~' x6 u0 w. Zroast suckling pig 考乳猪
( T C8 C9 A2 k% E+ ipig's knuckle 猪脚
8 o3 O+ Y7 A6 G/ O- v! H. C: Yboiled salted duck 盐水鸭
5 a. `4 ~. U% cpreserved meat 腊肉
% H! l" l! O U* Q E; R9 X! Qbarbecued pork 叉烧
n8 H- `8 Y- w/ g6 O2 zsausage 香肠 6 m8 A# U$ F7 f0 Z) M2 F/ a
fried pork flakes 肉松
e" E2 L! Q% ~( M% zBAR-B-Q 烤肉
8 E) K% }+ _ `
: N+ n8 |7 i. c! q" cmeat diet 荤菜 : ]0 T) M1 X. b) {9 J
vegetables 素菜 ) T! z: W7 `- H" I4 Z- U
meat broth 肉羹
6 S4 v9 S# u" S; K/ f( r5 @
2 u5 J7 m3 d% G8 f9 Alocal dish 地方菜 / u2 v4 _% j* ]4 |
Cantonese cuisine 广东菜
- u' s$ `4 }, T0 L) {8 b2 O. Xset meal 客饭
- G7 O" \* n- x, O( H% r' ocurry rice 咖喱饭 # ^, n& R- k( w
fried rice 炒饭
. Z: I8 ~9 u- ?plain rice 白饭
% ^# G2 N# ~) k9 Dcrispy rice 锅巴
7 @5 ?, |- M$ W* Z: U6 l, ugruel, soft rice , porridge 粥
$ j! v6 W" x# Z; [# r! S/ v" X—noodles with gravy 打卤面
0 S" J0 C; y4 U1 ^' H4 c6 U- iplain noodle 阳春面
% d( }1 y0 B; zcasserole 砂锅
: b& Z* q7 }. `; k, R/ hchafing dish,fire pot火锅
# N+ d) d# w) h- Mmeat bun肉包子+ R; y/ ?1 A" T* W
shao-mai烧麦( q; v* f0 u0 N$ y$ u; U
preserved bean curd 腐乳
' E- `. ~6 C$ tbean curd豆腐
* z: a" W: G9 _' Bfermented blank bean 豆豉 8 ^2 s( t( I: r: ~, h
pickled cucumbers 酱瓜
0 x: S8 u5 I- Dpreserved egg 皮蛋 : d: I+ h1 h* T5 Z5 |
salted duck egg 咸鸭蛋 ) z9 e3 S M* J1 p0 ]% h
dried turnip 萝卜干 + H; a7 Y8 \0 R
7 ^) N' l& u+ d: x- n2 ]( W" N
西餐与日本料理:
. O( P; o3 ?* p) [! M5 F+ k. o) |2 n- W) o3 c( W
menu 菜单; s' ^0 g! k2 g( E
French cuisine法国菜
" }' g5 q/ D" \' b* Ktoday's special 今日特餐
) Q: k$ a9 Q& y) e1 Schef's special 主厨特餐 5 L. {: V' J9 i% j6 s
buffet 自助餐
- _" V8 {7 I9 x: _. Z% Y5 `6 ^1 sfast food 快餐 $ r# @6 R* v, {: _. k
specialty 招牌菜 ) A; _1 d/ r" x2 |' R
continental cuisine 欧式西餐
; D" F3 ]% E+ U$ K8 }% a+ Raperitif 饭前酒
/ E* m$ B2 G$ Z
- D% I, n, j7 `* J* M2 {dim sum 点心 " |6 v/ c& y" ?! ]
French fires炸薯条
) B5 n& Y4 L# i2 ^. W4 w" [6 qbaked potato烘马铃薯
2 L" }& s3 V6 R! Cmashed potatoes马铃薯泥
3 H8 J' l6 O" Homelette 简蛋卷
8 h I% f# u' t& q8 g, upudding 布丁
$ j$ V- @& f6 B4 spastries 甜点 - _" ~. [$ s! C5 x
pickled vegetables 泡菜
& N) ?' ]( t+ L0 {8 M$ R4 zkimchi 韩国泡菜
! m3 y* g9 G3 t3 x/ ]7 ~/ W7 o& Fcrab meat 蟹肉 5 A; [" x6 v( ~2 X
prawn 明虾
# ?. `8 z1 o B8 `9 T8 yconch 海螺 ; n4 W" f& T9 h( r5 B! W5 c! \. {
escargots 田螺! ]2 j% Z4 z, @- W7 ~- Z& z& [
braised beef 炖牛肉 & f5 d/ o5 P8 E5 ~
bacon 熏肉
1 l6 Z1 r e% L" `* r+ _! @* E! Npoached egg 荷包蛋 8 i. V: H1 e8 F6 I
sunny side up 煎一面荷包蛋
) G0 U D L, d, r1 a1 u+ e. Aover 煎两面荷包蛋 8 P: K1 J" R9 H
fried egg 煎蛋: V. i+ }7 g+ ?5 l" W+ U
over easy 煎半熟蛋
# O/ h) T8 i, `( Nover hard 煎全熟蛋
8 o' i3 p S- \$ H7 Mscramble eggs 炒蛋
" M$ }) ?% W( D2 [boiled egg 煮蛋 |
|