|
|
英文不好的,请保存,以备急用
, ?2 R# Z: l% B8 R; C7 ]
8 X" _: }* d5 T* ~4 I& ?+ a出入境填表常用词汇 !, G( J; E* F5 g6 S. b
6 @" H w/ d$ J. e9 ~6 ]2 ?姓:Family name,Surname
( A2 d, d4 e& P0 c名:First Name,Given name 9 s5 k, S* O c( o* ~$ v* J' o
性别:sex,gender # }7 G) m2 F1 J4 G/ j
男:male;女:female 9 \! W* {% |- [7 k- c& E
国籍:nationality,country of citizenship # g+ N+ z- `* B4 v$ @
护照号:passport number
3 x D L$ k/ q) V3 H1 \原住地:country of origin " n$ l$ X9 l5 c( J
前往国:destination country % N+ x8 l, c% R0 x
登机城市:city where you boarded
: x' K9 L7 z7 V( Y签证签发地:city where visa was issued " ]" y) V. A0 J' L3 u% M& B% k/ h1 x
签发日期:date of issue
* S9 Q, s$ A' |# b出生日期:date of birth,birth date ' h% }1 T' [) G, T
年:year;月:month;日:day 0 f! o) F; Z. _0 f3 b6 Z
偕行人数:accompanying number
9 H% _' S( v' T" ]+ d签名:signature
: w% {$ y2 m. ?2 S官方填写:official use only 3 @9 B+ z6 C U# Y
职业:occupation ; N/ r, E+ W& o4 j# x1 R. W
护照:Passport;签证:Visa
9 X2 [. Z( @) a2 k. q( w登机、启程:Embarkation & X7 I; b5 l" C, z
登岸:Disembarkation
6 j+ F; c% m! \# Z8 I$ _商务签证:Business Visa ; ^' |- K/ K. v. o
观光签证:Tourist Visa - f. |% \. M+ t/ q% `$ Y/ y% ~
3 \/ Y) i7 X# O9 ?5 }+ F乘机常用词汇
# c% c3 H0 q. E7 u: _5 K4 m
3 A* D" W$ {+ V9 x: L4 B航站、终点站:Terminal
7 z! T L+ M h% S入境大厅:Arrival Lobby
& n! K! s/ i% V- j4 B C出境大厅:Departure Lobby
. b E; A$ Z& v) }$ {* O登机门号码:Gate Number
& L- L) d1 d8 u* L# F登机证:Boarding Card,Boarding Pass
- x3 Q) W S! Y- [. E B8 g机场税:Airport Tax $ ]2 K: c4 O0 Y: o9 S# J
登机手续办理处:Check in Counter
1 V8 ]6 c/ } b' ~海关申报处:Customs Service Area . o$ F1 m! W( l$ K; {1 K
货币申报:Currency Declaration ! q, p: `1 i# H% }! p
免税商品:Duty-Free Items 6 O: H: L( t* \# q/ _
大号:large;中号:medium;小号:small
3 g$ m# J3 Q6 x纪念品:Souvenir
' Q& Q3 n& E- W$ o9 L行李:Baggage,Luggage
; z4 p6 E5 X7 {5 `( Z9 N托运的行李:Checked baggage ) l% y) m O4 _- u
行李领取处:Baggage claim area $ G( f" y# V0 f
随身行李:Carry-on baggage . D' C2 i8 ~* c8 r( m9 D$ R1 T2 {
行李牌:Baggage Tag
9 _2 V) ?+ Y" y3 J/ D) A8 e; W* D行李推车:Luggage Cart % o$ r) P' q' s+ D
退税处:Tax-free refund
9 t c& {. m! G7 }3 U/ |盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
2 ~" d# e) @+ ~0 }W.C.=water closet,rest room
/ X6 q4 ?: {1 G: U N8 _+ r2 L男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's " R1 a! o" e3 w) E
女厕:Women's,Lady's 1 [3 _3 {4 _! o0 K# j* w
使用中:Occupied
( y( [2 _; J4 B+ J空闲:Vacant 2 R7 \0 `" v& i1 F k+ p+ k
男(女)空服员:Steward(Stewardess) / B5 i/ C! P! x4 k# i& w2 P
机内免税贩卖:In-Flight Sales
. C5 s0 A- \7 G
& F; S& O% l/ k' I/ J) Y钱币兑换常用词汇 / Y+ O$ w5 O% K% L, P- v
# X1 y" ]4 Y9 K
外币兑换店:Currency Exchange Shop 6 ~- U0 a: x) D0 R/ Q
汇率:Exchange rate
7 |2 Y- A2 e( q7 M6 T8 N/ o旅行支票:Traveler's check 4 W1 x: D8 J+ K/ J( L# ^
手续费:Commission
: q. U5 g& F# l* n! W2 Q, _银行买入价:We buy(Bid)
( B" L5 |' e8 F7 ~0 ^' z银行卖出价:We sell(Ask) 6 K& J" Z+ I% j3 a4 R" V5 E8 `8 ?
* X' Z+ p+ m, D3 V* o/ j酒店常用词汇 ! e; g) S: Y! W; g' A( X
8 O0 O) B, R& Y+ G$ K: q
入住登记手续:Check-in + Y3 b" w( A+ ~# N+ Z9 v/ V
客房服务:Room Service
" x9 r: U# L* ?. @退房(时间):Check Out(Time)
4 L8 i! B% C; ~前台:Front Desk,Reception
$ i2 E2 a% x& H* C0 i酒店大堂:Lobby - v& T0 K0 `. o$ j2 b
咖啡馆:Coffee shop
, w! g0 Q5 a2 @! ^2 l, ^( m6 W, s服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
" v: u5 n. ]9 T# w2 g! r电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call $ a' J5 C, B. m% e
l: ?0 e. h/ {/ c- m日常用语 7 D* Q/ f* X; D% r1 m! P
1 V3 Z1 v* F3 M& v' k* q
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
: r6 Q: H' R0 ~# z2 U. D3 _( x' `$ Q. P' F3 ^( U
请问你叫什么名字:May I have your name, please?
8 m3 J: p6 o. t& N
+ I. [: A, k4 t我可以试穿一下吗:May I try it on?
0 @! g& T/ m$ X7 `7 O" B
( z7 k( o% ]" U0 D8 ?多少钱:How much?
$ c9 }+ m' a, d. f3 h* y S
0 b3 [! O1 I/ |. }请把菜单给我:Please show me the menu. 7 ^$ \4 z" ], e
( ?2 a* f% c j* m: {8 a8 B
干杯:Cheers! Bottoms up! ( {# X( I& [$ b: T8 C
" M& O5 ^3 N, S% [% ]
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
: U& R4 S, G3 i3 K1 w7 p) o
6 P ^; s( S! `% v) b* C$ w你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? + O5 m; v7 ] x3 p
1 m+ D5 @; G- J" `$ p
非常感谢:Thank you very much.
' e1 [! \' u% P' S! T6 V* q& I8 e6 P, A& U, x
不客气:You're welcome.
3 E' Q" m. S8 B/ a& m2 k4 q% T% @, ^4 C* Z3 Y2 }
我就是忍不住:I just couldn't help it. 5 o% ^7 \7 G: M2 k/ A: @& Y
4 L1 c* f, u; Y1 g让我们保持联系:Let's keep in touch. 2 H; V+ Q }! V. u
% ~( e4 k, S2 y& I% B4 j7 m我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you? 9 G. \2 N7 b+ z% }- _ ]
8 \# w$ A- W$ L" p( V+ x我将会尽我最大努力:I'll do my best. . k4 ^/ T1 B' K; G9 Q+ [2 O; ?
+ I, C* e4 W% O: ^( m6 T
请稍等一下:Wait a moment please. + r! i: n4 h- n6 Z/ a4 k- n
# x/ B3 h9 s; t你先请:After you 4 P! n1 M" d3 q4 W, u K
2 L9 @; v( E- {* d我们该走了:We'd better be off.
! }. i! Q% B y( U1 ^% L$ Y, ]$ g
4 I% H7 E$ Z0 S t我真要累死了:I'm really dead. 1 _8 E6 u* a$ ?. L
! j M. B/ a1 k* j真是那样吗:Is that so? , O: v* R( [7 H& \! D0 I7 T6 G: X1 ?6 w
3 Z% K { i- a' B0 V+ ~+ U
我不确切知道:I don't know for sure.
8 U& ~* V) L7 @' F9 A- ?. o
* O3 g. s, ? c. Y太好了,太棒了:That's something.
# H( ^0 H4 R0 p# N( h. ^' G
0 ?% d/ i9 t( G+ [5 \' X0 v3 B这主意真棒:Brilliant idea! 9 R2 y) S: I$ ]" E6 F
- g9 J( C1 r) v m此话当真:Do you really mean it? " g2 \. j! X7 ~6 J/ z) W7 \' u6 K
8 B% v, C; d8 O: d$ ]/ M
你帮了大忙:You are a great help. : t7 \( `, t S& ^
7 M# g& J" S% R! ~& l, g" T
我身无分文:I'm broke. 0 f" k2 d5 V9 _; \0 K
+ y+ e# Y7 ^* O我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
# h5 j3 B3 g! v0 b' E& ^' r9 {! R. {+ P9 Q( t1 c0 ~3 y, G+ l
别跟我耍花招:Don't play games with me! $ e8 {+ K; l0 f" ~& l
7 e+ b) M4 t9 j* C5 B看情况再说:That depends.
# P& t! j2 y8 a* T' X! [: j6 D- C% k9 _7 T
最全食物的英文翻译
: y, K9 D& i# }2 Q8 T
9 f; \1 }' r# G" }水果类(fruits):
6 \9 ]2 B0 L1 ]# j+ k
1 K+ A3 F+ s& {( \* B0 V d0 x火龙果 pitaya
6 J: o; g/ R9 C/ V/ A西红柿 tomato ( `; ^) H6 L8 b7 x, f
菠萝 pineapple ( ?/ T5 j& a# U
西瓜watermelon
k" X& ]6 g# f, \$ j; _" j香蕉banana
' h* {" S0 X( v) f) G' s% T% Y柚子 shaddock (pomelo)
/ n3 ^5 v P6 [$ h5 a* J7 J橙子orange
. X1 J' v. K9 e# H N! p* t苹果apple
" i- F( w, k7 i" E ~ K+ o柠檬lemon
" x# _, a" y# R. I+ a5 M! p! O3 Q G樱桃 cherry
/ g# W9 v+ u/ m! o桃子peach " [: U1 X3 ^9 ~1 E! V
梨 pear 2 s: y$ s& F3 ~ Z7 @
枣Chinese date
1 P. W) ?' K- y. I( K/ Q/ O. q(去核枣 pitted date ) 9 h$ [$ x- K3 x2 @ B
椰子coconut
O* N1 N$ z+ m/ K草莓 strawberry
' I3 t! c/ P5 H' h# z: U. Q树莓 raspberry
d1 E7 _: H/ @. @; q" l, K3 ]" b蓝莓 blueberry
. z. L0 q8 A1 }3 v( f黑莓 blackberry 9 D2 u: |2 t% f1 z
葡萄 grape 7 \4 G( X' w% }4 t& U
甘蔗 sugar cane # D' D$ T( w4 K! [4 y
芒果 mango
' g7 v( |4 ~& L3 h木瓜 pawpaw或者papaya
+ S4 s' ^* B) K; F& p1 J7 s/ W4 a杏子 apricot - ]4 O) o, ?2 C) |0 a- ~
油桃 nectarine 5 o& b6 Z3 ]" H$ A. J4 f
柿子persimmon
4 I- }9 h7 ~8 ^. h& h+ Y# e石榴pomegranate ) @) U- A$ |) [5 Y: u* i* @" q# o
榴莲 jackfruit 0 F) m! N9 o3 v
槟榔果 areca nut
$ E c; O! e. G7 l0 L. Z(西班牙产苦橙)bitter orange ( g) O# K. O" V u, \. s6 o
猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry ! i8 f- j' Q! L( a, S
金橘cumquat
% [ q& l0 C1 O: R! N蟠桃 flat peach - C+ w8 p6 f" v0 T9 r) V
荔枝 litchi 0 ]% T. i' n3 m1 X7 r
青梅greengage
% J& @7 e9 N4 Q9 j* B. W山楂果 haw
9 z6 b% ~' \; A7 o- A# b# f2 U水蜜桃honey peach
0 b; q' m N" E/ d" h/ V1 d/ p香瓜,甜瓜 musk melon
0 s* b) E+ y. g5 z. b李子plum ! F6 L$ X' O" y [# B/ F
杨梅 waxberry red bayberry
% @5 h/ B9 h( S; y桂圆 longan
/ T8 r( b; p5 \7 ^( b/ l沙果 crab apple ! B9 q( O2 X, Q( j0 h" H7 J
杨桃starfruit : n3 n! n2 l& Z; ?/ q1 W
枇杷 loquat
* t' N% t/ f" H, ?3 V! h柑橘 tangerine % _( e5 e, t- O; A2 X7 W: y
莲雾wax-apple 8 f! C& Y& j. N# Z, ~3 A& J
番石榴 guava 8 z" [9 o9 v6 v% ]0 k
8 Z/ \4 e; W5 Y0 J3 L肉、蔬菜类:
4 V9 X6 v$ Y5 r) o' V. d6 |: c5 L; [( F, N9 X) r
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw ' @$ n; \( j0 _% v
甜玉米 Sweet corn ( ~9 ^5 E/ Q. h, z6 ?( a; i
牛肉beef . e5 Q5 n; G% S! q" ~: Q& h- f6 V x
猪肉pork
8 `0 [ G( h0 K6 l! r羊肉 mutton 5 R0 b, ]* }1 k' C) ?1 X
羔羊肉lamb 6 ~+ Y9 A0 o; h. G3 H
鸡肉chicken & y, y2 m# }1 ?
生菜 莴苣lettuce
1 c) L4 K7 k/ K1 ~5 K% W }白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
6 n# E/ X5 q: y$ Q; B卷心菜 cabbage 7 c0 N' x0 D6 ]8 P
萝卜 radish " V' J' i2 C+ t
胡萝卜 carrot
V0 c$ x3 z( A; r韭菜leek
4 |, Q9 d l1 F( E! r木耳 agarics & L& G5 A7 d& I0 ?
豌豆 pea * h- Y! n( L6 R4 P- \
马铃薯(土豆) potato # J& E0 m" ~, ]9 F- P; I. j* t7 j
黄瓜 cucumber
3 U* r# f5 P" R9 W7 \& O% P* E \苦瓜 balsam pear
5 S( W0 L4 h/ T7 E- {' _秋葵 okra ! ^0 |( E8 K2 c
洋葱 onion
3 s; }$ e3 r3 y: I: P. G芹菜 celery 5 z/ F6 J$ q) @' Y1 E
芹菜杆 celery sticks
) C1 ~" w# `% f地瓜 sweet potato & ], w8 u) q+ @. p- f
蘑菇 mushroom
8 e/ M( ?8 a6 N6 p$ ?0 X橄榄 olive % g/ c2 D3 w1 K" M! V
菠菜spinach
2 [# m0 d1 B/ Y4 s% f1 C冬瓜 (Chinese)wax gourd / }3 A' g2 c _: X0 g8 {; s& U- E
莲藕 lotus root 7 h7 A4 z# X6 U9 M, J
紫菜 laver
. i' l+ Y" z6 P: R" l* r0 f油菜 cole rape * Y6 R. |* ~* A) l
茄子 eggplant
1 J) \6 u- Q+ `/ c+ J香菜 caraway
* C7 {& k! `4 f% i( A+ i n枇杷loquat
2 F( y4 Z/ B5 l/ b+ ~7 F青椒 green pepper
6 u/ J, i0 @7 ?/ s, h% H, W7 N四季豆 青刀豆 garden bean 2 G. Q! H/ H6 M& u9 \
银耳 silvery fungi 4 }3 V2 c' X, I
+ D( { p9 A7 s: H+ h腱子肉tendon
7 V7 d6 c/ o$ e% h) K# f肘子 pork joint " z: O- q% H6 {, a5 H
茴香fennel(茴香油fennel oil 药用) 5 I+ o( }, x0 y. D$ `" W. k
鲤鱼carp
9 P: L$ ~: g; ^4 {2 ^咸猪肉bacon
/ z6 l2 R$ I. a5 n金针蘑 needle mushroom 5 {5 T/ n* M. m8 G1 ]
扁豆 lentil
! t4 f# V( V$ g# l槟榔 areca 3 n4 c5 T. m; a- u
牛蒡great burdock ' L. p& X& W& J& ]. m5 e! B
水萝卜 summer radish
! u$ @8 I0 D6 L/ k竹笋 bamboo shoot
) G9 g7 l5 G# [: J. o, q+ q+ a艾蒿Chinese mugwort
, H; @' H$ b: Y- r' P" {1 x4 H绿豆mung bean
. E" u% K' d3 O$ u6 P3 ~/ H毛豆green soy bean 5 B" \. i* g# p' N) ^/ V. J
瘦肉 lean meat
. l# Z* n- \3 T0 ]; ^肥肉speck # J7 g% j6 J/ H+ `% a
黄花菜 day lily (day lily bud)
$ n7 a i* F) m. j k9 ^豆芽菜 bean sprout 0 s! Y! c- C y1 B
丝瓜 towel gourd
$ {" F; V, `/ l: O(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)# b1 R) T. x+ q- \! s* y! A2 K
y' q" c% K' M- J+ I* h5 `, W! j
海鲜类(sea food):5 A! c3 A) s. e4 R0 S1 U3 C% H
9 M0 U1 U: |7 ?, Y7 }虾仁 Peeled Prawns
U2 q0 q5 N# g$ W6 ~) Z% P龙虾 lobster
- u1 p ?/ M! f9 S3 v) h小龙虾 crayfish(退缩者) % @) f. t" _4 W/ P/ k
蟹 crab 9 W, q: ?. s, B/ Y% o% ^
蟹足crab claws ; o0 p: Z9 c; H2 u9 o
小虾(虾米) shrimp
3 i# ]8 d# r( T% O对虾、大虾 prawn 8 G: A! E* ^0 c- Q' b) i& j
(烤)鱿鱼(toast)squid ' \4 G) t; x8 C: m( ^: N1 l3 m
海参 sea cucumber 9 f, N1 [' G) D3 V7 l K$ t
扇贝 scallop 1 B3 v4 |$ d0 R1 P
鲍鱼 sea-ear abalone
/ f- P. Y; O1 H/ U/ l3 y. L0 K$ ]& P; p小贝肉cockles
& H! H6 O o6 A! V# p牡蛎oyster
7 v8 I% j" d3 h2 S- D6 c鱼鳞scale 8 N* Z* d2 J* Q+ [3 B' V3 f" W0 W
海蜇jellyfish7 y i q/ O2 m
鳖 海龟turtle " x) ~1 \7 Z" Y4 B/ O5 A' l2 M$ t
蚬 蛤 clam
' H2 A0 @& X/ q鲅鱼 culter # Z; j5 D# X) [0 h7 u# M A. Y
鲳鱼 butterfish + T6 q8 ]. N- b" O3 n4 l
虾籽 shrimp egg 8 h6 F) c( f: n3 v9 Z0 b. ?
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
! g0 y) w6 ^! \5 x4 c. p黄花鱼 yellow croaker4 N4 k6 K+ A( d+ Y- o J3 Y5 B
& u: \% L1 l" n5 q调料类(seasonings):
_3 o* x1 m) _" q$ J3 ]" r! M+ s1 c$ A0 X
醋 vinegar 5 Z- K7 ?7 [" ]9 Q' u+ e
酱油 soy
, ]4 \0 u2 ~* F7 L9 B" G9 R盐 salt " n. \ z( Z& f9 c" ~) x
加碘盐 iodized salt & H% e6 H2 Z% u" I9 H
糖 sugar 7 M9 o% G) I3 Z9 Z# A% [+ z
白糖 refined sugar
4 l. T$ k: T$ U% x/ n# H酱 soy sauce
& @7 C0 J( I6 R% Q; v7 e沙拉 salad 8 b- E3 X: i- O5 o& R2 l! `
辣椒 hot(red)pepper ; ]$ O+ F# O6 Z3 n
胡椒 (black)pepper ! y) h" F. j/ f
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder 6 z6 ?) y& A: p4 t% X) V. R/ M
色拉油salad oil , A7 U/ G8 ^$ C+ p0 B2 z2 W
调料 fixing sauce seasoning
" U! W3 l/ n, u. N+ _& ?砂糖 granulated sugar
6 N( g, H; L7 u% V' ?* P% P. H6 d红糖 brown sugar
# u* H" E5 |' Q' X8 r, P冰糖 Rock Sugar ! k0 o0 X/ i, `- ]% Y+ `, E% d
芝麻 Sesame
- k [+ P# J, h2 C5 E( M芝麻酱 Sesame paste ' w% e! ~4 R0 d& Y! ^& O
芝麻油 Sesame oil
1 Q9 V6 z+ n2 f0 ~咖喱粉curry
% I5 F" P, K1 _7 \5 V番茄酱(汁) ketchup redeye
( m, B. X; j6 a* C0 o) `辣根horseradish " J2 ]2 k) |: e
葱 shallot (Spring onions)
9 e2 L4 Y! t: ] n姜 ginger
9 ?: ]( c+ X. i J( |蒜 garlic + j( z' w7 {/ q: X
料酒 cooking wine
; t) W7 m: ?/ f2 o0 ]# \: C, f: k蚝油oyster sauce
6 Y- v1 ^4 k$ b6 P1 F# r枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar
- e7 G3 a% _6 y八角aniseed
3 j& D1 c; E* }3 T酵母粉yeast barm Yellow pepper . ?4 J5 Q5 Z2 @) q: X0 R. ^
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)8 ^% s5 A. i& h7 n; S8 H7 r
黄油 butter
3 p8 h! z$ E$ |4 F: E* d# C' |香草精 vanilla extract(甜点必备)
. V3 J+ B! w7 t! }" B面粉 flour & K3 c/ Q; h" X* W0 K
# X! O" v0 U9 V+ J3 P
主食类(staple food):8 g8 G3 ]# I. w
6 R8 H* ~, x) V" x( E
三文治 sandwich
/ W4 r9 K* `' Q% K& t# w米饭rice 0 b5 L" Z/ R( a5 ~& x
粥 congee (rice soup)
- i- t% t3 N0 k! s汤 soup / X8 b* D; K% ]. A& p- [' ?
饺子dumpling
8 q4 W. l# d+ T面条 noodle - C- y# ]2 w' k% J8 h0 i+ r+ S! p
比萨饼 pizza 0 E9 V+ I: C) A- l
方便面 instant noodle
& D$ U# j. d1 ]& p香肠 sausage
- e0 e# x" N% z7 t. F面包 bread
- u2 }% k5 l9 J; }4 i黄油 (白塔油)butter " C% `9 g9 W: c
茶叶蛋 Tea eggs ; a7 o# C. ^- T. t
油菜 rape
0 V; D, u" N* `) R9 f h- X' ]+ a饼干 cookies ; `( W1 Y( u f6 s/ m$ M
咸菜(泡菜)pickle
& |( N$ q( S' q% E馒头 steamed bread 5 M9 W3 b3 K0 m7 n% l6 {! R
饼(蛋糕)cake
. E: s1 p1 `/ N" A! O! f汉堡 hamburger & s* w0 M8 J7 B$ i
火腿ham 7 t" v: _' U. z1 S
奶酪 cheese 4 h* [0 H: Z$ T% c7 p) k# Y
馄饨皮 wonton skin
. A4 J* v+ K$ P) s$ D& D高筋面粉 Strong flour
5 d/ l6 ? h4 o# l, F小麦wheat
8 F% M3 }- C E大麦barley D$ D5 p2 _' u4 j5 B+ T$ x. {
青稞highland barley
7 \0 W& h8 l6 ?. d高粱broomcorn (kaoliang )
. K5 U% P) `( b# N0 P! G0 I' j9 R春卷Spring rolls % f! {- L$ h- j* S) P
芋头 Taro
/ d+ T+ t2 t% ^1 x& n( l. c, @山药yam
8 {. K9 ~. ?; M# O$ \4 c鱼翅 shark fin 4 ~% K% R3 b4 k. j/ t
黄花 daylily $ k) _1 _2 {8 w U5 X6 P8 S
松花蛋 皮蛋preserved eggs ' ?- b o# ]' z- r' C
肉馅饼minced pie ; h* ~! A' ?1 A8 Y
糙米 Brown rice
9 n8 C, m% C- [- `+ k玉米 corn
: r }1 H: }. l/ w4 d* E; Y' I馅儿 stuffing
! f8 a L+ D# S8 o& z) ?开胃菜 appetizer . @9 V; L* ~9 t: ?( Y, o
面粉 flour
3 x5 K3 i! }( ?( F- @燕麦 oat : A9 I9 H, I5 Q2 b3 i
白薯 甘薯 sweet potato( w: a6 ~$ B" d; s
牛排 steak ! N6 f7 r' `" W! q$ ?/ B. T) s
里脊肉 fillet ) S) U) Q0 L2 ]' [, B
凉粉 bean jelly
1 E9 e3 ?; c8 T( {+ i糯米 江米 sticky rice ( V0 [' \" q; S5 E9 j( j
燕窝 bird's nest 5 q4 ]+ }& J( n! w' n! R
粟 Chinese corn
; E3 b, [9 D+ b \, h7 w肉丸子 meat balls
1 K, [( z' [/ U, L枳橙citrange 7 S5 ~! ~$ D3 V& m
0 ~' T' J; [# O8 ?点心(中式)dim sum , E! b" [1 W. P* |# ~
7 n/ H+ s+ J1 y淀粉starch
" U# v3 @: e4 k; C) q/ r蛋挞 egg tart& C6 n& L/ U1 H
(dry fruits)& Q( A/ q4 d; X2 J/ h
; Q. {8 s V% ?+ M9 A3 @
干果类 :
% I0 V* |( Z0 C. [* H. J1 S ~: p7 _3 Q6 E* p
腰果 Cashew nuts
, E4 a9 F2 m7 M5 X0 N6 M花生 peanut
* T6 M4 R; w7 ]6 h* O无花果fig
: V3 _ d6 E, t4 ^3 @& i9 X榛子filbert hazel : i( b0 V. s: J9 R5 x: \5 b, a, ?
栗子chestnut
% L# V2 K# y/ e+ @: ]& R: {- N核桃 walnut ' a7 n/ ]/ j9 h" ^
杏仁almond ) o5 j3 n( d# t' Z0 T$ U* {% Y
果脯 preserved fruit ' r+ s( k4 q, E
芋头taro
8 m% i4 q+ _% e! Z& U葡萄干raisin cordial
0 u4 q4 i& H3 S) @1 Q开心果 pistachion ) L7 Q6 v% c" ?, t9 g9 l- g" |
巴西果 brazil nut
4 S; E( H' ~7 k/ z* m. H5 ~0 `菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
+ l9 I- v# L4 U. P; v
- C$ y7 y% d% s6 S2 C }酒水类(beverage):
6 h; g: W# C) {+ Z0 Z; X
$ r8 t; C U8 L+ i. H- [1 @ N红酒 red wine
9 e! h+ G. {4 J7 K$ B5 ?* h* w白酒 white wine
0 i0 B" z' _$ ]9 u, L1 P/ D白兰地 brandy * E2 |) e" i; s' e0 m% z* f
葡萄酒 sherry
) r* E2 U5 \6 s; i/ P汽水(软饮料) soda 9 j8 E7 |& b) G4 N& E" M( h
(盐)汽水sparkling water
8 H$ i6 y# L8 _6 k( O7 n3 e* l果汁juice
8 K( }% W) b5 R. R9 F冰棒 Ice-lolly
. q; u# d* ?8 l8 K( T啤酒beer
, f% Q9 M ]3 O' X; _$ z酸奶 yoghurt - k9 D( V& Y( Q9 {4 m6 @
伏特加酒vodka
% t0 p7 |3 Y/ D2 G1 Z* y鸡尾酒cocktail
% t; r, j6 o5 N3 b豆奶 soy milk 4 [" r4 R P% O
豆浆soybean milk & v$ z( R, q3 B
七喜 7 UP ; L$ {; r" i. x0 R
麒麟(日本啤酒kirin) , c9 o9 t. W% u3 L$ f/ ^- M( D }: |
凉开水 cold boiled water 2 M+ J- s5 n1 a/ u7 j+ o8 ]7 m* Z
汉斯啤酒 Hans beer
1 o1 ^$ U" `. |- G8 [2 a6 @浓缩果汁 concentrated juice ( O6 c- L# s, k; M
冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
$ u; M; o8 {' |! _2 }! F' `札幌(日本啤酒)Sapporo
7 ^* O" k; ^- H/ E爱尔啤酒(美国)ale ' J1 G; |! J2 j6 B) c: F! ?3 \" ~
A级牛奶 grand A milk
$ K3 Z! [0 o, G0 m班图酒bantu beer ; z, s9 ~1 \. {. q5 I
半干雪利 dry sark
- o% @3 v7 ]7 C k! D参水牛奶 blue milk $ ?' X4 `/ \ N; U, l$ @ z" e1 o$ k
日本粗茶 bancha
, \4 ~2 x1 R" x生啤酒 draft beer - n, V) \8 G9 G' X7 ~
白啤酒 white beer/ }) k3 @6 q* E( r6 `
<苏格兰>大麦酒barley-bree . Z, H$ G- m+ s& `; S+ V
咖啡伴侣coffee mate
8 H! W$ @; F0 E, s" E: K
' z k) g; k5 f. J零食类(snack):
" c* j# X( Y5 o8 x
0 I! ^1 K2 O& D0 R# O. Z& gmint 薄荷糖
/ }& ^3 B4 V& S- X ^' xcracker饼干, 4 |6 [1 s$ Q H3 {/ [$ T" h
biscuit饼干,
" R9 n w# O+ o C棒棒糖bonbon
* m$ V8 g- ~: X; O( G. y+ G# I: E茶tea
, U/ a8 u# ^( {' p( |5 I; e; S(沏茶 make the tea)
( @1 F0 U, n* k话梅prune candied plum
) ?% }5 m& H( P. b4 _$ l锅巴 rice crust 1 ^: z, u: W, d! K9 y9 W; h5 N: U
瓜子 melon seed
' x) \$ V8 w M/ Y冰棒(冰果) ice(frozen) sucker
0 t) |, H U/ N2 r) R3 p @冰淇凌ice cream 0 u2 u9 I. T9 k. g" O
防腐剂preservative
' w0 I4 G; l, r圣代冰淇淋 sundae
1 }- {4 W Y5 B4 O, Q; F0 [巧克力豆 marble chocolate barley
9 R3 m3 K. H( E5 I3 X布丁pudding8 G' g' |9 A9 D% Q P: W
+ u$ s* C6 e1 y. A/ F与食品有关的词语(some words about food):/ Q- q5 t. E' l7 f/ Y
8 |6 p: w: p& H炸 fired 7 w! `$ y: e, Z7 i1 m' C2 y
炝 quick boiled : u' q5 S# g* M
烩 braise / _" c9 M# J( O
(烩牛舌 braised ox tongue)
( K) I( i7 R8 Q6 z# {. |烤 roast ' \6 r$ g* v1 `
饱嗝 burp
( }4 f' J" m; J/ e1 I饱了 饱的 full stuffed
- h) T- P N1 ?& A解渴quench thirst - U+ h% r- K0 W* G! X7 w- V3 j
(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 + l) u2 e: M1 i L8 m" d1 }/ D; y) s5 M" l
expiration date 产品有效期
% a1 ?/ F; h* V' D(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
& A+ r. O. i) z3 d9 `
& W$ g" ^$ L6 p1 Q& `补充的中式西式食物
, }$ A; ^2 J0 B4 d i
6 B7 m7 @9 e0 Q4 ^- }8 T0 N中式早點: ! g+ q. D2 w. U/ b
5 e6 \+ }! _' Z4 r5 Z% N
烧饼 Clay oven rolls % h6 n: O5 \3 [6 p7 M8 u- \
油条 Fried bread stick
) o# M6 a5 v/ _4 g韭菜盒 Fried leek dumplings
9 G# _6 @6 i( _& C! }) X! m/ r水饺Boiled dumplings # h* J' q' G# D" R
蒸饺 Steamed dumplings
0 K! T' m% g; i. ~馒头 Steamed buns
" l" F/ ?4 K# U割包 Steamed sandwich * Q F, J m N" r+ T c+ L, J
饭团 Rice and vegetable roll 2 g7 g. r$ Q5 S' r* f( }
蛋饼 Egg cakes
9 U8 j0 U+ `7 u+ c$ k1 P皮蛋 100-year egg 5 `6 S1 }$ A) V4 e
咸鸭蛋 Salted duck egg
; C+ G1 V6 N" B- j豆浆 Soybean milk 9 i2 b; C( _$ H: ^4 C
# v7 n% a8 k' K; g+ L
饭 类: 1 K, o5 a; W0 e( ]6 B
% o$ n5 F5 X* v6 \
稀饭 Rice porridge
* t) L% W# }2 o2 O白饭 Plain white rice ( W$ `5 N. r9 q: ~; n' K5 c4 W
油饭 Glutinous oil rice 2 s1 e! h% h( F% Q) }
糯米饭 Glutinous rice
# [' K; O; h9 E% {卤肉饭 Braised pork rice
4 Q7 M5 d Q" B* m& J& X1 F蛋炒饭 Fried rice with egg , I' [6 J! }$ s9 C) k, ]
地瓜粥 Sweet potato congee2 g* X- [6 w1 y0 I
F% W* F* x! d
面 类: 6 u" F0 a5 `# h# Y9 C) B4 [
$ [3 X% ^% v6 e6 M馄饨面 Wonton & noodles ( @) x: }+ N+ Y
刀削面 Sliced noodles
1 `2 \: U- g' }; U" e1 k- B) Y麻辣面Spicy hot noodles
) F2 A; q- _3 S$ U5 f, C4 I2 ~麻酱面 Sesame paste noodles % _, Z! i1 g/ P+ K
鴨肉面 Duck with noodles
?& S, y. U0 s: \) B鱔魚面 Eel noodles 9 c' H1 I. T# d2 G) F
乌龙面 Seafood noodles
6 e( {9 z+ D l8 V. M8 r2 V* \+ h榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 4 r* Z8 ^" N N' f1 i$ U6 q% ~, L
牡蛎细面 Oyster thin noodles
* F4 L/ ?6 a0 e" d板条 Flat noodles
/ Z, d4 }2 D/ H+ H米粉 Rice noodles 2 h! H% E' b' y. w6 y$ F8 B
炒米粉 Fried rice noodles
1 | n" _8 E3 @3 y( h* B: j5 c+ k0 @. z# g
汤 类: + Z; w; p$ Q6 Y9 S8 M" a9 L* C
/ h. {- ?( N, W4 [' K' O
鱼丸汤 Fish ball soup
6 y+ L9 ~/ u+ z) X貢丸汤 Meat ball soup
# k1 ? f9 x0 d蛋花汤 Egg & vegetable soup
$ {* K2 Z+ C. _' N7 F蛤蜊汤 Clams soup 9 I* ~5 F- w8 S8 \( w" p7 ^
牡蛎汤 Oyster soup
l: k' d4 V9 b+ c紫菜汤 Seaweed soup # O9 K" a" k3 l5 u3 c. U
酸辣汤 Sweet & sour soup
! _. K/ C: s% N" p( a馄饨汤 Wonton soup
- j, Q8 r5 A5 {$ o猪肠汤 Pork intestine soup D" K1 Q# k$ k6 o! d
肉羹汤 Pork thick soup
1 T: N8 V6 o3 U+ r9 v$ o鱿鱼汤 Squid soup : B A* e; i! W& }2 i! X V
花枝羹 Squid thick soup
9 ~/ I7 b$ p2 c% }3 t# ^2 H" ^: ?, H/ u2 z! R
中餐:
$ u" U7 L: t- V! }, [. J- {7 I; E! x2 k7 ?8 B% k% _
bear's paw 熊掌
: w, U; c0 n+ @% y$ b8 Hof deer 鹿脯
$ W' H& R1 O: {; V- `1 Rbeche-de-mer sea cucumber 海参 9 a8 @' l" J* C2 q+ I/ C% G
sea sturgeon 海鳝 & i: ^2 n, `# O T% Z
salted jelly fish 海蜇皮
+ I& H& g# r! o3 l: K Lkelp,seaweed 海带
+ S) U" ]. u6 R7 h" Habalone鲍鱼
( \) r. N% ~' Q* @) Y( l4 B5 Ishark fin鱼翅
6 o4 K3 b* H* h" zscallops干贝, D/ t. y. z4 d4 G3 l; b4 T, }+ b
lobster龙虾 ) [# t, W! n0 i8 K# g6 l& x
bird's nest 燕窝 ) ?# w$ q' I2 T: H5 B
roast suckling pig 考乳猪
. J* p3 Z" N' O- ^' @pig's knuckle 猪脚 . t' Y. N& l. x
boiled salted duck 盐水鸭
6 C8 O. b! s. C. @: M8 m7 Y& Ppreserved meat 腊肉 & s' Q3 t5 R7 \: \& w$ U v7 C# S
barbecued pork 叉烧 3 R2 c- Y- E2 _* f
sausage 香肠 # w6 w5 ^3 X6 q
fried pork flakes 肉松
8 D7 y+ [- j/ Z0 c, K+ O* ZBAR-B-Q 烤肉 9 K8 T g) v$ \% i& Y+ T9 I [
$ X9 e3 e8 l1 m: y! V
meat diet 荤菜
9 Q$ R/ W% K( r: A6 Dvegetables 素菜
) w& \8 a8 V- |5 e$ U9 d% k2 L" K( Emeat broth 肉羹
6 n( t1 y+ a: K2 e( @; h" U/ U/ S
local dish 地方菜 ) h5 Q( P O8 Y5 v. I
Cantonese cuisine 广东菜 % e. Z2 j& I9 h, I, j4 c
set meal 客饭 ' J6 ^" @# ~9 @6 s& E( q" j3 @
curry rice 咖喱饭
, l5 @( T* A; c, Z Xfried rice 炒饭
' e" k" a/ q$ d- r/ Y3 Q) _0 Fplain rice 白饭 $ x+ M6 ?& y- s4 m5 e
crispy rice 锅巴 # l( f1 ~; a( ^4 \' Z8 l2 e4 f4 B
gruel, soft rice , porridge 粥 6 R& c5 J8 ?9 t
—noodles with gravy 打卤面
8 K. V$ H" z; I3 e: Iplain noodle 阳春面 % S; E! l) O7 l) l% P
casserole 砂锅 - e; E2 e$ x, J8 ~/ H% J# T
chafing dish,fire pot火锅 5 f3 c, n7 N+ l7 I3 X" U0 R( z; y
meat bun肉包子; o. G: ` q( e8 Q1 s' I
shao-mai烧麦, A: c( _/ E0 E. L: K2 `1 M
preserved bean curd 腐乳
. R$ A v3 A/ ebean curd豆腐
7 Q) c5 l2 T/ K Vfermented blank bean 豆豉
' E( m9 q1 g5 wpickled cucumbers 酱瓜
. x# j( M( ?+ n8 lpreserved egg 皮蛋
, X9 I! g: {1 ?! P6 F$ i2 Csalted duck egg 咸鸭蛋 8 w3 S; D% s1 ]8 c
dried turnip 萝卜干 . g# s1 r4 y) I/ X6 K9 f7 e
$ J, x. h3 |) G) i西餐与日本料理: ' r! B; E( \: O5 q- m7 W5 e$ Y7 W
+ q# d) a% `' I( D K' W- P X E
menu 菜单( x9 c* e. x6 Z/ L% I
French cuisine法国菜
8 e1 e: x! R' G9 r/ R$ Itoday's special 今日特餐 a0 M( }5 ], S) J1 _
chef's special 主厨特餐
! H9 ?5 u2 \7 e1 _; N9 xbuffet 自助餐
7 q, f* _. D: N+ Kfast food 快餐 ) W2 a( o+ B k6 B
specialty 招牌菜 * b5 L& e) K/ k8 N8 t7 W
continental cuisine 欧式西餐
; [- L' \- e2 Z2 `6 japeritif 饭前酒
7 @" _. {) p9 u: q( s0 w% I- i- ~2 c' z% h3 {3 p9 _
dim sum 点心
3 H# x" p) k% vFrench fires炸薯条
0 m( T) r! l I8 X# A1 ?, l1 bbaked potato烘马铃薯 2 {( _ C- T% W% [5 O! i1 u7 T
mashed potatoes马铃薯泥
4 n1 j8 W& a) O+ nomelette 简蛋卷 _9 ]4 e9 `) N: O; q! |
pudding 布丁 # |9 b1 h7 w4 v8 k, O2 N
pastries 甜点 7 N. v( ?/ m9 F
pickled vegetables 泡菜
+ J0 t0 b+ n) o: J8 w/ W9 lkimchi 韩国泡菜
j7 y& _9 E5 m& u! @crab meat 蟹肉
( O0 S# _& Z2 Sprawn 明虾
+ _8 e6 S8 y3 v! g& Lconch 海螺
6 {" d" ] E- z5 Vescargots 田螺
% ^+ P/ j: I5 a/ tbraised beef 炖牛肉 $ m8 a" A" b6 f
bacon 熏肉
6 E. o# o1 E/ K+ P: _5 Mpoached egg 荷包蛋 7 ^8 ?! d, ~5 F0 R' ]
sunny side up 煎一面荷包蛋 $ |3 \9 T9 q" `
over 煎两面荷包蛋 $ I: k# A$ A% e# N
fried egg 煎蛋. Q/ V/ Q2 P) [. P4 J/ u: c- \
over easy 煎半熟蛋
5 y" \- B" a( B x& G" y8 V/ eover hard 煎全熟蛋
5 h( A0 @# u. y# dscramble eggs 炒蛋
5 _: C* b, P$ \' z c+ F) D2 gboiled egg 煮蛋 |
|