找回密码
 立即注册
搜索
楼主: jiuzhau
打印 上一主题 下一主题

[东莞] ZMT-----PK------CP

  [复制链接]
41#
发表于 2013-8-18 11:08:38 | 只看该作者
ddddddddddddddddddd
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
42#
发表于 2013-8-18 11:15:14 | 只看该作者
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
43#
发表于 2013-8-18 11:46:32 | 只看该作者
RE: ZMT-----PK------CP [修改]
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
44#
发表于 2013-8-18 11:59:13 | 只看该作者
1311 8589 84
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
45#
发表于 2013-8-18 12:01:24 | 只看该作者
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
46#
发表于 2013-8-18 12:05:36 来自手机 | 只看该作者
看看看看看看看看
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
47#
发表于 2013-8-18 12:06:02 | 只看该作者
11111111111111111111
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
48#
发表于 2013-8-18 12:16:37 | 只看该作者
谢谢分享
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
49#
发表于 2013-8-18 12:18:35 | 只看该作者
wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
匿名
50#
匿名  发表于 2013-8-18 12:29:39
zmtpkcp00000
51#
发表于 2013-8-18 12:33:13 来自手机 | 只看该作者
英文不好的,请保存,以备急用
! N, o% n4 }: U8 L! B
+ g% e- r7 G; h9 L' U, R5 ?' x出入境填表常用词汇 !! u$ K! b) N4 b# w
8 d+ x0 t( U: Z; d; H
姓:Family name,Surname
; U9 q0 j( P; s% q! ^名:First Name,Given name
! q2 o6 \# y2 y. i, t性别:sex,gender
" e+ p( a% U5 a男:male;女:female
) m7 Y1 ?# f5 o3 x4 k* ]国籍:nationality,country of citizenship
- l6 n+ l5 H1 Y' k# c* G$ N护照号:passport number - O. G$ ]9 j* C- Y, ~# ~* r
原住地:country of origin : t6 J. G, T" E% P% `% s& z9 v2 T
前往国:destination country
7 A. I; A, u5 F* p# \( z登机城市:city where you boarded ' ^$ v  R# g6 V2 l6 ]
签证签发地:city where visa was issued ( R" V' R" P+ T! H( e  }
签发日期:date of issue ; ^3 {# q; V: B" T: {  f# X8 N* v' c/ `
出生日期:date of birth,birth date 0 f, }- i3 V, }: \; L
年:year;月:month;日:day
0 V8 P7 W5 K5 U) |1 s偕行人数:accompanying number 8 V, z  n5 G  r$ E9 l+ C7 T
签名:signature 7 L$ d) m( ~- |) a2 t% M, s# O5 Y
官方填写:official use only
8 a' M" n0 i) O8 W! D0 N8 y职业:occupation " y3 k! q9 j8 U+ y" F: v- m
护照:Passport;签证:Visa 1 G/ _: |. d7 E5 T
登机、启程:Embarkation : L  A2 W3 a4 N
登岸:Disembarkation ) n5 g" s/ }) R* W0 R
商务签证:Business Visa
3 A. @2 z2 L1 b( _) O观光签证:Tourist Visa
) g' M) P: u) R9 f5 r* w% x1 o) q. c+ T3 d! E# a! d
乘机常用词汇
3 o8 d3 y9 Z, I& f- Y3 h1 L- @( U  J$ e( C+ j
航站、终点站:Terminal : p% s8 `" z+ c$ s
入境大厅:Arrival Lobby
; L6 S" l  t( o5 ]7 n2 n出境大厅:Departure Lobby
0 d7 @- S! ]# Q登机门号码:Gate Number 7 i/ i" k1 o1 f
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
' A! n' C' D) l0 k! G* t1 {6 v" ?8 @机场税:Airport Tax
, R/ y+ J% s# v! o, n+ F! A  b登机手续办理处:Check in Counter 0 S" W. W4 d# Q5 X
海关申报处:Customs Service Area
) e. f5 a$ y. T; r  `货币申报:Currency Declaration 0 c+ _( a  N. x, v2 F0 O3 @
免税商品:Duty-Free Items
' p% t6 P+ `" r6 s1 H大号:large;中号:medium;小号:small   G+ l1 C( h. R. g! H* U: o" B& k
纪念品:Souvenir 5 m9 I! e9 z! K" F  A2 p0 L
行李:Baggage,Luggage
) @9 a! m) v/ E. \. z" \7 j/ m托运的行李:Checked baggage
6 o6 C/ z" g$ V* \& [' ]( ~行李领取处:Baggage claim area . G9 L! t/ r4 V
随身行李:Carry-on baggage
. q* Q" w3 u9 i  z$ P+ u0 R' u3 Z: q行李牌:Baggage Tag ! w* j  F% a) L6 K) N; x- H
行李推车:Luggage Cart
2 `: l. }3 O% q2 P$ `7 K) ~! {退税处:Tax-free refund
1 k/ d* |8 V% i" M6 S! U2 h盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet ( |" `8 ?) W2 j) w" y  y+ z
W.C.=water closet,rest room
, _7 w% K( w: [5 u3 y男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
- ~+ L; T2 f3 K0 J8 ~4 e女厕:Women's,Lady's # r0 r% q: O- ~7 e- l* v
使用中:Occupied
4 t  w4 T) j  c& u, R  W+ O( B9 t空闲:Vacant 7 a, S7 }6 u  _* a, ]; Y  w
男(女)空服员:Steward(Stewardess) ' U) o+ b9 {& ]7 y
机内免税贩卖:In-Flight Sales 3 _# P( p/ T- c% ]) Q8 b
$ x/ u. K! G5 U: c( R- c4 f( K. i4 j
钱币兑换常用词汇
' B1 u% I1 i7 q3 |6 M$ Q- ?. V; ^' u# A. x: t
6 ^5 G  S/ q5 s2 t  G3 R1 E外币兑换店:Currency Exchange Shop ) p& R+ }9 ?8 {0 p  e% g: b6 i' j9 t
汇率:Exchange rate : O- G# |0 C: C: c
旅行支票:Traveler's check
) i# r& P6 U0 b$ G) Q- E手续费:Commission
2 M; ?, K+ V" h8 h- ^/ e  m) U/ F  Q银行买入价:We buy(Bid) , A) G8 I5 u3 f1 H3 ?; ~. K5 d6 J
银行卖出价:We sell(Ask)
8 |6 M- s' O* b% p# z( S# x+ H( a, x5 t2 f" w
酒店常用词汇
/ p2 V8 J/ K4 h+ |' w" O; a5 _* g6 D! p% n5 k0 r" i% w
入住登记手续:Check-in 9 ~, z: v% h+ w/ Q8 R
客房服务:Room Service & n0 P$ G1 \3 Y8 R( t9 @, j6 Q
退房(时间):Check Out(Time)
  V( F4 D0 G2 m  y" q/ t. |6 n前台:Front Desk,Reception   t3 H, }: p+ K8 @  h$ C' t
酒店大堂:Lobby
& z$ X7 A* U* i# R7 s9 h/ Z咖啡馆:Coffee shop % s9 u; F& x8 P( t) ~0 c1 Q
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) , N! R$ e9 r  s7 a/ h1 d. l' X
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call 9 c- V7 {, s9 U9 N, S: f; ?0 m

6 S* ^' v* F6 Z日常用语 ! b" }. @2 _4 s  a
' o& S0 Q7 I' U6 L* ?3 P
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
, [" e5 e8 S" r# U4 }
  v# Q) y' r- I# f请问你叫什么名字:May I have your name, please?$ a6 i% }* @3 R, Q' f! e
1 {: f% ~1 a; A8 _3 F. R" Z
我可以试穿一下吗:May I try it on?
" ?4 [. x8 S8 Y7 }
- k, Y3 O& B! j8 p" {- H0 `+ b1 I( q/ P多少钱:How much?
( k- w4 U% x% D7 I  Z( Q
/ u0 h7 ~+ c6 o4 N7 \8 P& N- A请把菜单给我:Please show me the menu. 0 Q: \3 A9 f; z  S

: V: `& `* o! o, y干杯:Cheers! Bottoms up! / G; \* ^' u; y3 M* ?0 t( _# ~7 n$ {1 B
% I# i0 o- o+ I) o3 d2 V
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
' w9 v' ]- o) p" b8 l* L5 m& L: ?7 \7 G; {: }* e
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me?
& _+ Y0 _- M3 p/ W8 b$ |7 A' }& J
非常感谢:Thank you very much.
9 g  L  m7 l9 j- B/ j3 ^- Q) W0 Z8 q
不客气:You're welcome. 7 o4 Z; ^% x$ g0 H( O6 [- K6 M
) X- p: m( S# P$ o
我就是忍不住:I just couldn't help it.
% P' U8 q+ P! X2 v6 t& C$ J; W4 h0 |3 g, T. ^' z7 {; \
让我们保持联系:Let's keep in touch. & x$ H7 U# @6 q; V$ {1 o

- ]: i6 F6 L: h: N1 H4 g5 x我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
3 v. X2 k: I% j" S% X1 X# L" |1 ^
+ c2 ?' P, L1 O/ h* }+ Z我将会尽我最大努力:I'll do my best.
' N$ ?6 d& @; C
/ F* z# A6 Y. V' M请稍等一下:Wait a moment please.
+ M% u- @% l, Y" f& t( I
7 j8 a+ E3 T; D5 N. j4 @- `  o& G你先请:After you
+ `6 S& d# e1 ^
# K$ ?2 L# O. W+ y2 }  q7 C我们该走了:We'd better be off.
" Z( J: C2 A+ @  [$ B7 i, ?8 X' d( S4 {2 c2 J
我真要累死了:I'm really dead.
& d1 p, ~0 m  y0 D! n
& I& z. `7 B$ j: w7 w真是那样吗:Is that so?
; H' H* x" ~8 L! @# U7 |9 a& i/ x
我不确切知道:I don't know for sure.
! Q* `. f0 m& e& e. f/ \  ?4 F. e; ]' W* P/ A
太好了,太棒了:That's something.
% Y' g; b9 v- ^2 p2 ^7 L% u; q* H: _" O; w: A; m
这主意真棒:Brilliant idea!
( U+ u: [: I8 P1 T
7 x( B0 p" K; D5 a7 I) c此话当真:Do you really mean it? ; L. l0 P" K& f5 \2 M/ ]* r

" O0 [: W- L5 h3 ~你帮了大忙:You are a great help. $ G- `7 b+ h* R" `
$ j4 g% _9 k0 r
我身无分文:I'm broke.
% C  w; g) E" \! C
8 I2 I; j3 Z$ z5 d9 d我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
  l9 l; Z/ M9 [% H1 N$ m- N! i" m
别跟我耍花招:Don't play games with me!
* g! j6 `: ?- O& K/ [( m" f* e3 Q, V0 Z+ F) S+ @' o4 _9 e$ v% K$ V: |
看情况再说:That depends.
2 l3 Z& I, N) o8 u  ]# V0 L* Z6 q6 }8 H; J4 {
最全食物的英文翻译+ n9 w6 b& `3 u9 T
: G" B4 d. @% E' }( S4 `
水果类(fruits):
& s6 p" a- N6 u7 s
: R$ j! \! u0 r火龙果 pitaya ' _2 M) z- G3 s& u2 x; m) j
西红柿 tomato 0 n; @- w0 F: d& M
菠萝 pineapple
6 P7 T: B  ?) O& k- v  w西瓜watermelon
1 x$ }/ b9 R. c' I香蕉banana 9 @9 w; Q5 ?  ^- q
柚子 shaddock (pomelo)
  M& d) _' [- d% O橙子orange
! {/ {2 e( k% e# R苹果apple
6 }# b3 R; _; w# d% K+ n: a& X柠檬lemon
( T  ~' u4 }' }9 E0 j樱桃 cherry
0 D, m3 m- N' k7 z2 f桃子peach ( v4 J0 v4 A3 y: j5 O' d+ H
梨 pear ! b; l+ T' |; l8 V: q% H
枣Chinese date $ G0 r! `4 L: n* \, ?
(去核枣 pitted date )
7 w8 Y# Q9 d, W椰子coconut 7 ]9 W: b8 k& x  A2 P
草莓 strawberry
8 }" P$ C0 f4 N树莓 raspberry , c/ M8 L" v+ p2 P' Z
蓝莓 blueberry + y* t  @( H/ C: {- ]
黑莓 blackberry : s5 D2 A8 k) e, b3 }: S( R# h
葡萄 grape
) J6 H$ n' |. Y5 w甘蔗 sugar cane
9 d1 X! `4 U' I3 K) e芒果 mango
" g7 `# B+ r9 N木瓜 pawpaw或者papaya
& P  Y2 V6 ~0 T" l- Y杏子 apricot  8 T+ v/ ?) i5 e# l; w/ p2 A
油桃 nectarine
" U* T9 W: K2 f% y& g: z柿子persimmon
' f' N! S( i! A, b石榴pomegranate
1 {( E* k. C3 h( f) e. o  k( L* G$ D榴莲 jackfruit 2 B- T) {! m9 S. E
槟榔果 areca nut
# g' E' {, Z% S5 A(西班牙产苦橙)bitter orange
# Y' s! ~" T( m) k3 o2 s猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry
* |  J0 [5 F6 m  h金橘cumquat # ?+ S4 R! e1 }
蟠桃 flat peach
# ~3 }+ ~* A' `8 P荔枝 litchi
( I9 U  p# M4 T8 D青梅greengage
+ B7 F8 R  O/ `5 ]山楂果 haw 4 I9 t2 j) ~$ b) I3 d6 d
水蜜桃honey peach
( j+ y" o- M* X香瓜,甜瓜 musk melon 2 T0 G2 {3 \+ V1 j* }/ F
李子plum
+ f1 w, T! s2 e* `; Y杨梅 waxberry red bayberry + K% i, e' p3 s; y1 M4 m; F
桂圆 longan
* T. B% [- ~3 {( g沙果 crab apple
: Z' J; A2 }" V1 S* K杨桃starfruit
9 C# ^5 ]+ {& B. k' ~3 \3 `+ Y枇杷 loquat
- S( K6 P9 K4 e4 a- w柑橘 tangerine ; |/ Q) X+ x3 x% R  V
莲雾wax-apple
# ]% g6 ~4 o( [番石榴 guava
( C! n8 V' _) V" b, d% [, p9 E
& x: M  Z8 H0 f/ z1 Y/ o肉、蔬菜类:
9 _( U- r2 d; J  H# z' f8 F3 X8 h6 t5 b, {4 J$ B8 }. P( v" i, p
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
% E9 [3 |* u- J3 X甜玉米 Sweet corn
4 A; q/ c/ Y& O" l) \8 y) M牛肉beef
8 \* j8 x3 ~0 r" o! }$ r猪肉pork
" s- D) {* j2 r2 h羊肉 mutton % x% D/ D- j- H$ K. B
羔羊肉lamb
8 N/ k6 c- M2 q鸡肉chicken
# q( s$ K0 \4 n& |5 h生菜 莴苣lettuce
2 H( C1 C$ i7 L4 n白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
$ t( z  H5 K$ L/ C) i卷心菜 cabbage
2 ^7 n' \6 V2 I% ^( w& C! Z萝卜 radish * Q- x! w. T  d9 \! C2 W+ B
胡萝卜 carrot
& ~9 Z+ i# P. ]7 I5 f8 ?韭菜leek $ M# Q: x3 ]- e! I* W! k3 c2 i
木耳 agarics
1 O: [) ]1 _2 j0 Z$ P9 a豌豆 pea
2 o3 l2 X# H* Q3 O马铃薯(土豆) potato & P: {( y; k' @( @9 k0 {% L
黄瓜 cucumber - Z% q3 o! h/ A7 x' O
苦瓜 balsam pear 9 M% V+ o3 L, v" L1 ^0 ~4 A
秋葵 okra 6 K4 ]9 m# j; k3 I8 }, R9 z$ W
洋葱 onion
) M. `2 \* ^' e芹菜 celery * }  J) C3 F+ ?& d( r- _
芹菜杆 celery sticks
$ t$ f1 X1 p! A) w( I" r3 I0 c地瓜 sweet potato ( `4 x+ D& L; T2 h
蘑菇 mushroom
' j% b* |" d( b( }& U$ v& w橄榄 olive
; V( |% T) ~5 {0 ?+ j" [1 F菠菜spinach ; G2 X2 N7 N. K6 R; O* G4 g
冬瓜 (Chinese)wax gourd ' O# H/ S) [* ]
莲藕 lotus root ' e( H, O' U* X
紫菜 laver 6 t6 b0 @+ h5 T; X
油菜 cole rape # S# k* u8 q3 d* }; G8 ^- H
茄子 eggplant
$ y8 S) A- j) q2 U* b! R- W% c香菜 caraway
% T$ Q2 h& h  o( A1 U& h, R+ z& ?2 [枇杷loquat - ^& j$ C" O% C$ ^* a
青椒 green pepper
/ Y5 `7 D" q$ S" \2 ?四季豆 青刀豆 garden bean
( i- x+ B( U5 g* @7 j5 b7 J银耳 silvery fungi
, b8 x8 f% z5 F1 s% F0 O, c3 p5 J
! ^  }# K3 E+ [( J3 Y( g腱子肉tendon 9 |  ]- l2 B/ m6 u0 Y3 Y2 u) G
肘子 pork joint
8 ]( U9 g1 A; t$ \6 p+ z+ T0 `, U' e茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
* D1 K$ P4 v+ Q2 m( g8 G7 Z鲤鱼carp 3 V% H" T  H, e, ]+ l2 k3 E
咸猪肉bacon 5 H$ l' }+ `3 P) v7 V
金针蘑 needle mushroom
& c% a$ ~' v% Q4 p2 X! Q2 w" ^扁豆 lentil 8 x2 r# G' e6 _  {3 P- T
槟榔 areca
9 \8 _6 A1 _* [  j7 @牛蒡great burdock + B) ?; T) A* B$ x& q
水萝卜 summer radish
# _. O# ?+ y! Z! a竹笋 bamboo shoot 4 @' w$ s/ I: t4 n7 j1 ]. i
艾蒿Chinese mugwort & e: C4 W  B( B5 C+ k. B4 h
绿豆mung bean
+ d; V6 B( A% Q4 L# n毛豆green soy bean
0 G% N  `' b' [: \( z( c瘦肉 lean meat - U. e* h+ t3 S; ?+ Y% J/ m
肥肉speck ' @+ r9 ^: G# ]4 e: S- H
黄花菜 day lily (day lily bud) % [! [% `/ p2 X8 c, p
豆芽菜 bean sprout % ]' `6 g0 i% I, B/ a
丝瓜 towel gourd
2 E5 u" ], d& {6 ^: A) l(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)
) ]+ M3 S6 @* a5 p' f2 x! [
+ U" k! Z- s4 }, G6 b. }% q  G- l海鲜类(sea food):
. S. g( U  G  z7 Y, Z; m# F/ [! l, a8 [
虾仁 Peeled Prawns
: s' m4 }6 Z! G% a1 U1 N9 u6 W  [龙虾 lobster
' j$ y, J# g  z  [( x- C7 s小龙虾 crayfish(退缩者) 4 c7 F  P  W* H1 I$ }. u; h; x
蟹 crab
9 k4 G$ d* D7 s$ W$ _" Y蟹足crab claws
3 p$ O; L( c, U; V小虾(虾米) shrimp
: h9 K/ }$ |( w; _对虾、大虾 prawn & m- y5 {! @$ Q8 e& D7 I3 X2 G( X1 W
(烤)鱿鱼(toast)squid
1 A/ m' {1 B" s3 S, l, k( s海参 sea cucumber 3 A! ]  [- H: ^; H7 `! E
扇贝 scallop 9 g: }0 n) v& K8 s& U3 Z' n, b
鲍鱼 sea-ear abalone
8 f. ]8 s4 q4 a" K小贝肉cockles
& w3 E) Q; ]1 N. h+ @% ?# K牡蛎oyster 4 k- y$ s8 m/ x1 M; I  ?- w  |; Y
鱼鳞scale
! u7 n' H% ?) H& |9 t海蜇jellyfish
; V9 a5 ~$ x/ |3 X2 N鳖 海龟turtle
! n7 d! b' F1 ?' s' m/ {) ~蚬 蛤 clam
- g) b# @* d& [0 c" v7 A& \9 W' q& s鲅鱼 culter ; s3 L4 m  I; j+ b; J
鲳鱼 butterfish
% l- m& I# o' L* _虾籽 shrimp egg ; b# |- n- ^6 s% @; m6 W
鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
& k# w# j2 X4 J, i' \  \黄花鱼 yellow croaker# A  f9 J: D  i1 i. @

: ~" \% w! [" t& x2 o调料类(seasonings):
( v2 b% x5 z% T- \+ _" @
1 e/ L2 ?- o) u0 s5 W- E9 g7 A+ d醋 vinegar
9 K! m& Z9 O8 u. h3 Q) s酱油 soy
$ F: B: `7 q0 K5 y) `% m; p盐 salt
4 M" u$ i6 r2 @# F! R加碘盐 iodized salt 0 r: [/ e3 G7 i8 ?% D
糖 sugar
: M# H) R1 E* P白糖 refined sugar
/ e/ S# Z0 k3 T, N# Y( }酱 soy sauce
& R6 y# G/ Q* U) I( \沙拉 salad
1 f% i% ~1 T! Y; Z8 [3 k辣椒 hot(red)pepper " D; ?& j* o7 x2 Z+ V7 N
胡椒 (black)pepper 7 M  A  y: P% l0 b2 j
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder
% N. Q$ x$ J! A7 x8 F' a, ~" v# C色拉油salad oil 5 v. S5 }3 Y8 ?' g
调料 fixing sauce seasoning
/ w) x8 K( r- C0 U; G8 m砂糖 granulated sugar
! {5 V0 N8 P7 z2 E) m/ u红糖 brown sugar % {0 H6 I& O! {; h; T$ o: u
冰糖 Rock Sugar + |% P' }' J- Q9 v" G( ?5 N: g1 h
芝麻 Sesame
9 d, v! [. d. N/ D) s9 ]. v芝麻酱 Sesame paste " Y& }  G" o: \7 i0 l* w
芝麻油 Sesame oil - D+ a3 I" d7 }+ K. h4 j+ `. f
咖喱粉curry
0 s) ?6 f. K- y7 M番茄酱(汁) ketchup redeye
3 R6 a9 f* \( Y, C4 }" K辣根horseradish , }- g5 w+ Q  @+ J+ M
葱 shallot (Spring onions)
) d: T' b4 _; b# I+ s" D+ d. e0 @姜 ginger 3 R: V) N: {* J) h4 c1 _% E7 f
蒜 garlic
4 S+ ]) U/ |) K3 y料酒 cooking wine - Z  h1 }7 O! p& F# ?, e; R+ Q1 h
蚝油oyster sauce ! {) |" A; L+ J9 x0 @4 |
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar ! [; w7 v* O! h# X4 K' I7 _
八角aniseed
  q3 }8 |8 U  ~" w+ ~, Z酵母粉yeast barm   Yellow pepper - [2 N; i- i" l! Q
黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
1 d; e1 i; o! v0 n5 v% t黄油 butter 8 W" n, p0 l/ R- Q' y# V. Z0 w% L& C4 N
香草精 vanilla extract(甜点必备) ; s* l8 z; {8 l
面粉 flour
) k# r& }/ r$ R  c9 X. G" z/ H, n6 B5 Y/ g. n4 t# E) h
主食类(staple food):
1 P& U1 E5 Q5 g3 @. n5 n
- ]; ~1 I5 L4 [8 W2 Q2 ]三文治 sandwich " R0 @  q) D  j
米饭rice # a$ p5 d4 O& J- v* d/ |+ l
粥 congee (rice soup)
" D: ^+ n" K5 H. @汤 soup
" Q! }6 L5 r9 {. ~7 u饺子dumpling / ]8 s. \2 }! b8 r
面条 noodle ! d! n1 T3 O: U: f+ o8 w* @
比萨饼 pizza : o* D0 A# Z: X. C/ ~
方便面 instant noodle : T0 g4 S1 @% e- B$ C
香肠 sausage 9 {6 N" x/ K) d/ i  E
面包 bread * H3 s3 p1 Z6 Y
黄油 (白塔油)butter
+ s8 N3 U0 b' }" N4 i茶叶蛋 Tea eggs
$ o5 v0 q' G/ N油菜 rape 8 n4 B* Z1 g% p2 N
饼干 cookies $ E$ d2 K/ n) Z, Y6 g+ }: D
咸菜(泡菜)pickle
6 w  L9 I( B3 Z# Y馒头 steamed bread ) c  w9 |  j& o8 |7 F) U
饼(蛋糕)cake 0 Q: l& ^) n( b: x+ Z4 _' l" J
汉堡 hamburger ) Z( Q# p% h9 z5 p9 T
火腿ham ( D; |; r1 ^- T: \4 {
奶酪 cheese 5 q: y* [5 L/ C2 q5 r! a7 e2 Y
馄饨皮 wonton skin 5 k2 k& V' p+ h% Y0 O2 I# C4 y
高筋面粉 Strong flour
/ s1 j8 C  r9 T& U( i小麦wheat * \4 N' @: ]% a# A) _0 |) c" b
大麦barley   ]  W5 U; X$ w: Q" t8 J' V
青稞highland barley & V; u4 n! u& o. b3 {4 ]% I
高粱broomcorn (kaoliang )$ A  x& t; m: O5 T/ p/ r" ^' l
春卷Spring rolls  * p- g0 q7 |7 k, C- W
芋头 Taro
2 J7 u; m. ]! p" X! U( [山药yam
3 N! [4 V+ Z0 S* G鱼翅 shark fin
2 W) e7 `# l2 j黄花 daylily
& n. u1 z+ [" r- ?3 ^4 ~) F松花蛋 皮蛋preserved eggs
2 h, ~( z" U! Z! n( ]9 W: F% i肉馅饼minced pie * w) p8 S3 B% E( q2 h0 ?* W% ^' M
糙米 Brown rice / ^/ ^" @* p+ u# t8 B( Q7 }
玉米 corn 1 A2 O( O9 o/ v9 a" h* A+ `1 |# Y
馅儿 stuffing
: z; D* O8 S2 y+ r( D开胃菜 appetizer . ~2 q# T' t; Q1 u: e2 X0 O; Z
面粉 flour 1 E/ n& t2 ~) c. S4 F* j
燕麦 oat   W( P) o  K2 j1 w4 F
白薯 甘薯 sweet potato
% |! j; J: N6 a$ i9 H牛排 steak / L6 z. d3 c5 R+ V: u0 C
里脊肉 fillet
/ W' O4 M- k! G凉粉 bean jelly
" L/ q) j4 p5 L糯米 江米 sticky rice
1 V+ D2 ?! s( {4 `燕窝 bird's nest
8 M0 R7 r& G) M5 S  @- I2 c3 S粟 Chinese corn   {$ Q  N( |4 y
肉丸子 meat balls
; D. z) o, r3 R; p枳橙citrange ' w, |+ g/ R- c8 }& L/ I2 v
* ^8 c0 ~* u9 [6 l
点心(中式)dim sum
/ k$ n, e& }8 K( I+ ]3 P7 ]. h/ d* ]5 i* p3 Z' A+ z
淀粉starch 2 q: U+ t2 B2 E; R& u* C
蛋挞 egg tart9 S) |+ l: N) Y
(dry fruits)
0 @2 e) m  m' q& K6 c$ ?2 o
2 Q$ H0 Y- o6 h. s8 b8 ]干果类 :
3 p: C6 u0 C1 V
0 K' V% h; O: S3 j, T5 w5 C6 _腰果 Cashew nuts   V9 U8 q' A: Z. D
花生 peanut
4 k2 Q0 y0 {$ {3 E: R无花果fig
1 x" `4 f' U- g* D4 b) t; {+ W( `榛子filbert hazel
2 a7 Y, g- V8 o4 U$ a栗子chestnut
, X6 X8 }  c3 I: Q0 r核桃 walnut
+ |: T+ _" }4 y杏仁almond
$ S! ^! @0 e! r! R% w果脯 preserved fruit % A; H: s0 F. v: X4 h+ a6 U
芋头taro , i; @- c8 t/ z' E0 {* f: o! K3 k
葡萄干raisin cordial
6 m. M# o5 P+ [1 U4 q开心果 pistachion 5 U7 ^  g2 [* z+ `
巴西果 brazil nut # z5 Z, |& a$ z
菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
3 c& ?5 Y. q! s5 V' b6 Y6 h' c: @: e+ a
酒水类(beverage):) B7 @+ g8 l& p5 [$ Z' F
, Y- I# v1 \4 h4 j& E+ z
红酒 red wine
7 D5 n. J! @" c$ `+ s8 M; m: I+ b* z白酒 white wine   Z5 U2 L0 y$ C7 n+ P& p
白兰地 brandy
; d1 y, U8 ~) _8 z葡萄酒 sherry " U  v. i9 `) r& _9 ]; Y
汽水(软饮料) soda
4 s& o$ O. I. O; t7 I: i(盐)汽水sparkling water
8 L5 u% }# A) {: `* X( A果汁juice # O. v( U% p* p
冰棒 Ice-lolly
; o) e) \5 W6 @/ @$ }3 O6 Y啤酒beer : G  G3 V/ L% a! a6 O- V
酸奶 yoghurt
( |6 V' B6 L" Q- V" L" t2 S伏特加酒vodka
* f1 k2 l; @0 y1 [9 L鸡尾酒cocktail 4 G8 n1 S* r0 J% y$ A
豆奶 soy milk
; |$ B& ?9 g) @" l1 z+ A豆浆soybean milk
( M1 a) U% Q& T七喜 7 UP $ x3 M3 b% t% B0 G; j) S
麒麟(日本啤酒kirin)
2 w+ l+ k6 `6 q凉开水 cold boiled water
5 C6 ?7 Q( B- u* ^- m汉斯啤酒 Hans beer % \& R1 A" y- b- Y  ?  l5 Q
浓缩果汁 concentrated juice
- u( [- P! A8 K( L7 u( ~冰镇啤酒 iced(chilled ) beer # O/ ~7 c) S0 [7 f1 ^! ^
札幌(日本啤酒)Sapporo ( [# {( M# z; e7 v! Q$ v  R
爱尔啤酒(美国)ale
1 k3 k; M) u0 EA级牛奶 grand A milk 7 z7 u+ q! u! u& o3 G% l% d
班图酒bantu beer
" y; }- ?6 R7 X5 ~半干雪利 dry sark
7 o0 o' K8 S' N" Q参水牛奶 blue milk ) {( l/ e4 U& y8 u/ {2 S
日本粗茶 bancha 4 H2 Q, ?% s; t/ \6 l! A, G+ F5 A
生啤酒 draft beer & E# c" G% E% n% y7 l
白啤酒 white beer
, s4 p0 @) {# Z6 l7 N<苏格兰>大麦酒barley-bree   ^( k" l0 I  _8 {. {1 F
咖啡伴侣coffee mate' z$ |; k& }/ W0 e) M$ l
, ^. u/ o9 z) u3 e! g
零食类(snack):
' i( s5 A3 ]9 h# Q3 p- _0 F3 i- w+ l/ q% C
mint 薄荷糖
  m5 f' K  j$ _, e* Y0 Fcracker饼干, ) Y  k$ |- ?! t* U
biscuit饼干,
5 P, J, {  }- w' E6 X) e棒棒糖bonbon
: r8 f. h9 C7 R+ ?茶tea 1 f, Q/ c, o% B' f4 j9 d/ |0 B. m8 G/ T
(沏茶 make the tea)
# @- G- h) q9 j9 U3 J: c/ U2 D话梅prune candied plum
% L: ^% E% `3 T& t锅巴 rice crust
; a$ o, d- ^1 z: h9 R0 i: h3 w瓜子 melon seed
$ q5 }1 |" J9 B. A冰棒(冰果) ice(frozen) sucker 0 M4 v* g" o5 Q. z
冰淇凌ice cream
6 y5 E. `! v! x- |防腐剂preservative
( Z5 T% N- X1 p" p2 {; Z- z  g圣代冰淇淋 sundae 8 A# N. m6 y1 I5 d5 _
巧克力豆 marble chocolate barley 6 h% k+ z3 q! \- S
布丁pudding! z$ K) |3 ]/ {1 @5 D; \

3 h7 H; s3 Q" W6 J( ]与食品有关的词语(some words about food):# {6 a5 V+ x% g! W

0 \2 |* J' f( W0 N; M炸 fired
/ n& {. i1 g+ x炝 quick boiled
+ j8 u+ {& J& f- h7 ]烩 braise 9 \( |0 x; V$ L( @5 i0 u
(烩牛舌 braised ox tongue) . M( d5 t* u  U$ f4 H
烤 roast : \% j& e1 C. O6 O
饱嗝 burp " r8 [0 V7 y1 \& |) R) W. o! I
饱了 饱的 full stuffed ! u% I6 B; t* x4 V5 u, J, _
解渴quench thirst
$ i- N. L# K$ x(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂 ; c) ^4 y# n& e* ]2 B: ^
expiration date 产品有效期
" m5 K2 F! E. f3 w2 ~! P(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
. o, T! @. f2 k# f7 g: F2 ~! ^. S* p1 I! N5 A$ b3 d
补充的中式西式食物2 a6 ?& @3 v( g3 J4 k2 G4 r; I1 X
$ ~1 Y4 o9 g" K2 |8 Y
中式早點: ; p% e  Z( v* W
4 y. f- H2 J- l2 I- U/ W8 A
烧饼 Clay oven rolls ; |7 Z, l. m0 J" L5 ]# w
油条 Fried bread stick - p  @* e3 ~2 [6 o! q% K  |  V9 s
韭菜盒 Fried leek dumplings & B9 h- U6 b. C
水饺Boiled dumplings " y8 u  ^2 S4 o; n9 D* Z) y; K( v1 L
蒸饺 Steamed dumplings
6 ~6 V% l/ r, v: ?6 C3 T% E馒头 Steamed buns1 y0 V* G/ l# z3 M
割包 Steamed sandwich ; R( J1 h5 L% P0 k( [
饭团 Rice and vegetable roll ! n' g) v! o& J" S$ k1 G6 Y7 W
蛋饼 Egg cakes ! x! T" R( K: s% u( K6 L2 f! S- ?
皮蛋 100-year egg
& J! T) Z2 ^6 ]0 w咸鸭蛋 Salted duck egg ( C3 [* O8 Z5 q0 C/ {
豆浆 Soybean milk 6 t" p! z8 w$ ^0 c5 G+ x/ U0 \
6 |% H0 P" S5 |4 I1 G( ]
饭 类: ! `9 Z; i& n* B) m
1 G' v: x2 w& S
稀饭  Rice porridge ( O( p0 I2 z0 R6 _# }
白饭 Plain white rice & B4 M" }" M1 B0 V+ [1 Z# }
油饭 Glutinous oil rice " S& P- U% y1 o7 P, x
糯米饭 Glutinous rice
* M; s& }6 G! Y1 Q( b$ s0 Y9 U# I卤肉饭 Braised pork rice
% t/ a5 a% ]8 _蛋炒饭 Fried rice with egg 9 l. k4 @& m& t6 l2 C4 Q
地瓜粥 Sweet potato congee6 F. d7 X4 W5 o

8 ]+ M$ \* c* R/ q) e面 类: ! a& M0 k" o& T, ?  B
, z# e! O) b- v8 e! T
馄饨面 Wonton & noodles
2 w) i4 v1 v* x2 _1 k. I' S刀削面 Sliced noodles + {( \9 y( Z0 w# n
麻辣面Spicy hot noodles 5 R/ G4 i4 F- l; d# e4 E5 W
麻酱面 Sesame paste noodles
+ Q* {  A- N( C7 B鴨肉面 Duck with noodles & R1 q, l% _4 w3 b7 a
鱔魚面 Eel noodles
! g& O& `0 o! P4 |, ^( y% ^乌龙面 Seafood noodles
- R9 [' c' }  u8 E榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
& h% J# Y% m; i' q- O牡蛎细面 Oyster thin noodles
7 u1 [, X' E. a( u. l! E" Q, N/ ~板条 Flat noodles
/ f* I. }0 W+ @米粉 Rice noodles
6 K. |, u7 t# b. C& k+ e炒米粉 Fried rice noodles
3 A- `4 G1 y( J& ~" J! n" ^) R5 W, @1 V5 ?1 s+ u
汤 类: ; Q# ~1 @+ p. Y6 z& V2 e0 d. _) x0 q* m

, i! {+ K" \6 l/ Z# a4 O' f) t鱼丸汤 Fish ball soup 0 Y, D: I) T7 i0 i- @" F! ]6 A
貢丸汤 Meat ball soup ) ~4 M4 P) ]6 v0 t) B- x
蛋花汤 Egg & vegetable soup
: F% W( Z8 w1 I: [. a蛤蜊汤 Clams soup
2 ?  t  b0 n2 k: w牡蛎汤 Oyster soup
! n* y: i+ C, x8 x* W+ f& N/ V紫菜汤 Seaweed soup
+ v3 h6 d/ @" _. o! O7 y3 y酸辣汤 Sweet & sour soup 6 I1 A, {$ P/ _7 I5 w9 R
馄饨汤 Wonton soup ! ]! N$ W0 S$ n! b9 t4 G, F
猪肠汤 Pork intestine soup " b% C: h$ x8 l" V, P
肉羹汤 Pork thick soup * Y6 v; w  }" r, r5 e
鱿鱼汤 Squid soup * V1 z* S' T5 v4 w% h/ Y$ v4 r7 n
花枝羹 Squid thick soup
3 J6 u$ ~5 k- M9 S) q' n: ]7 U5 |
$ j  L- n/ n/ H0 Y3 z中餐: 6 ?9 q  X$ a8 j
6 V0 e4 s6 _$ ?+ ?0 @! [* g) V
bear's paw 熊掌 & Y5 b) o+ A9 M8 w# c/ ~1 ~
of deer 鹿脯 ' {7 X& W6 G) D( t4 f
beche-de-mer sea cucumber 海参 $ z. D+ s( G0 b8 ~& \' z& I
sea sturgeon 海鳝
7 v* Y6 C5 x( W  Q1 i( {0 Vsalted jelly fish 海蜇皮
- c+ e1 E' h* F) h3 Ekelp,seaweed 海带
# n) w6 V9 V$ `% l! @, n6 L6 ]abalone鲍鱼
) @. l/ i* h- [& m" d1 qshark fin鱼翅
; a; B1 G5 b8 I$ M! [2 hscallops干贝: J: w$ b0 f( Q3 s. h
lobster龙虾
" p- a+ }2 R2 c) O, tbird's nest 燕窝
$ I. j, n6 I  {0 S' |; u. mroast suckling pig 考乳猪
# Y+ a2 k; C  @% Hpig's knuckle 猪脚 : m6 ^& {, f) L0 F
boiled salted duck 盐水鸭 4 [5 _) b; U" R# u0 W
preserved meat 腊肉 8 N  D0 G; \$ p8 q
barbecued pork 叉烧
# C; |& A4 Y: ~- }5 F, Dsausage 香肠
* q* G+ _, @5 m, r" Ofried pork flakes 肉松
8 G( D, X6 p! E- K3 ~$ S! n5 n6 I5 }BAR-B-Q 烤肉
# Q, K1 q3 F, x" o5 t7 w3 ]0 W+ Y9 G/ R  b0 v* g/ n. n
meat diet 荤菜
7 S2 t7 g4 W- Fvegetables 素菜
) |3 Y) n$ l8 Smeat broth 肉羹 , v+ I1 ~' v. h8 }' A) A6 [  w# v& P

: Z0 B) q! W9 v* r2 z  xlocal dish 地方菜 " P2 `# |; A' t" d9 ^
Cantonese cuisine 广东菜
0 W! ?. t0 E  ?# ^/ O. ~- _: Tset meal 客饭
% |/ _: Y% r8 t) f: Q  vcurry rice 咖喱饭
, ~- {! h/ y. h. ~" U; L! N/ Ufried rice 炒饭 ! J) r, ~' D( g
plain rice 白饭
7 H( @1 J, d1 q. Q2 Jcrispy rice 锅巴
8 ^3 L" {9 k  r2 R4 p" kgruel, soft rice , porridge 粥 $ [- c3 o4 b) q
—noodles with gravy 打卤面 1 ], M' @$ i+ D/ H# E$ }" j& Y* E
plain noodle 阳春面 ; C* G* g8 i" m2 l
casserole 砂锅
' N0 d9 L- m2 [# [chafing dish,fire pot火锅 . O1 t6 L4 b" F8 @+ G
meat bun肉包子
8 U# B$ V! w, y# P) P% p8 ^6 @shao-mai烧麦+ a! I/ _( I" g
preserved bean curd 腐乳1 S6 @7 k! J" L/ v% v7 G
bean curd豆腐 7 B! a' k) t( v
fermented blank bean 豆豉
& o/ g  a* L! e2 ?" a3 vpickled cucumbers 酱瓜 7 S3 r/ z) g! Q. Z
preserved egg 皮蛋 9 r1 l% n' c* j1 s
salted duck egg 咸鸭蛋
7 U4 c( g8 b% [% Tdried turnip 萝卜干 6 r9 t( q  L- s' Z
" s/ l) w* H4 j( D
西餐与日本料理: # y' L) C5 h' S0 ~
& J# j$ U, t: M" A
menu 菜单
; L) }' G6 q+ d: SFrench cuisine法国菜 + E- @' R; K: O
today's special 今日特餐
  E" u: f) m4 w0 Z& P# Xchef's special 主厨特餐
  d6 `' {! v# T7 B/ g+ Q& ^buffet 自助餐
# I% R6 x- G% D( i" C% [fast food 快餐 % f4 X4 o) |' I. I* b0 z: \
specialty 招牌菜 ! D! E; ^; e1 Z) U& y
continental cuisine 欧式西餐 ( j3 K( |# W' P
aperitif 饭前酒
+ _) @+ r  ~! Y  T0 \2 i0 q4 p8 l. [
6 }* }4 K% C( w( A! ]dim sum 点心
1 r9 g+ o4 O2 f  L! y! HFrench fires炸薯条0 E' M& b( N# F- Q0 ?
baked potato烘马铃薯 ' f6 C, @; r8 \6 K
mashed potatoes马铃薯泥
# a# L/ R- `) c/ g5 K4 |/ C) k* [6 xomelette 简蛋卷 # Y# W+ d0 `# u7 F* @) B
pudding 布丁 8 W2 O+ x5 }. g0 ^6 k, u* h
pastries 甜点 + N& E& h1 J) g; V$ |+ X
pickled vegetables 泡菜 0 `9 ^- |% r) Q8 l' ]' U5 v
kimchi 韩国泡菜 % H9 B8 s- c9 F2 V) ?0 S
crab meat 蟹肉
; r( s* S! R6 M, }: |0 xprawn 明虾
, x6 u0 p5 B# l( {( Q. kconch 海螺 & U9 d' ]9 ^1 e
escargots 田螺! D7 B$ m) H6 S6 |8 k5 C
braised beef 炖牛肉 0 C5 \/ ^5 `) k( f
bacon 熏肉
$ [% l4 n( f9 J  e- Cpoached egg 荷包蛋
3 }* r( d0 ]) r# ssunny side up 煎一面荷包蛋 $ R: t6 t+ V  x
over 煎两面荷包蛋 3 z) N3 \; @! a& G% h
fried egg 煎蛋8 [' x: n/ ~0 `
over easy 煎半熟蛋 - P" C. {# o6 k  C9 h  p& b; v) v
over hard 煎全熟蛋
. i: C' s. p6 ~$ @/ Oscramble eggs 炒蛋
  S3 j7 d; b2 [3 Z/ Uboiled egg 煮蛋
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
52#
发表于 2013-8-18 12:33:41 来自手机 | 只看该作者
kankankan
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
53#
发表于 2013-8-18 12:39:59 | 只看该作者
kkkkkkkkk
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
54#
发表于 2013-8-18 12:46:11 | 只看该作者
大撒按时撒啊撒按时  
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
55#
发表于 2013-8-18 13:00:05 | 只看该作者
更多第一时间
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
56#
发表于 2013-8-18 13:02:36 | 只看该作者
reply to see pic
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
57#
发表于 2013-8-18 13:19:35 | 只看该作者
有图有真相,上图才是王道!
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
58#
发表于 2013-8-18 13:31:20 | 只看该作者
高挑長腿有波有lor
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
59#
发表于 2013-8-18 13:37:32 | 只看该作者
什么都不说,先看看。
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
60#
发表于 2013-8-18 13:48:45 | 只看该作者
dddddddd
订房时说明是蒲友会员将获得更好的招呼,提供用户名给经理升级宝石贵宾,不需要回复即可看隐藏贴!
最新图文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|

GMT+8, 2026-3-26 19:28

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表