|
英文不好的,请保存,以备急用( G7 @; c$ f- i4 c- P
; Z; ^9 D4 O% N% S3 [
出入境填表常用词汇 !
8 D; Z' V* r- E
# y$ ?. f6 C" w0 [姓:Family name,Surname
) V4 i" @0 B* g& ^3 p7 L4 O' `2 _8 h' D名:First Name,Given name
) U; D5 e3 I. G性别:sex,gender - C: L6 F2 ^% q) _' }5 p+ U; f( n# C
男:male;女:female
8 M1 I) T0 t9 [国籍:nationality,country of citizenship . ^3 z+ w$ N( e1 e) b+ [ O. C
护照号:passport number
# S2 ?: h1 C ^2 [7 s% I原住地:country of origin - D% Z4 y) s' V; b) X; C U7 u8 ]
前往国:destination country
0 N1 _3 {, d6 W: L0 ^( d+ g登机城市:city where you boarded $ N6 \% O/ {7 K( b1 h& U: _& d0 x0 C
签证签发地:city where visa was issued , \5 x3 A4 [ O! T( |
签发日期:date of issue ( U1 ?. L. B" L! Z; G
出生日期:date of birth,birth date
: B. \9 ~6 i7 ~! T6 `1 r# |年:year;月:month;日:day
5 U) d: y( [. `7 A偕行人数:accompanying number
1 C, ` M6 f, n% ]" S' l z5 w6 h* H签名:signature 4 x( a7 K/ s" p. i: n
官方填写:official use only 0 z7 ?" ~9 H" @$ ] I. F" J8 V
职业:occupation
3 E. a. i6 |0 k, H0 Y, ?护照:Passport;签证:Visa
, R7 m/ s' {7 H: P2 G; z登机、启程:Embarkation
% E; N# M" C4 i3 k2 H登岸:Disembarkation ' E+ L: T/ K% B$ i- g" e. v
商务签证:Business Visa " U2 g( W$ d$ `" J+ u9 l! l
观光签证:Tourist Visa
5 X4 S) f! [ d
7 L! m+ J9 P6 f; i2 K, N9 i8 x6 d乘机常用词汇 0 e2 W8 m2 E( k( f6 \& T) E
% o5 C+ w L, \: h$ N- r3 M" G" z0 D
航站、终点站:Terminal
! v$ U( r0 n" U: U i& g/ s入境大厅:Arrival Lobby
# b1 Z& M. ?. v, m* l出境大厅:Departure Lobby + L% Y% `/ r# z: ?1 ^2 u
登机门号码:Gate Number
6 w: v/ W% x$ X; _1 Z$ e! E登机证:Boarding Card,Boarding Pass
( }8 t% ~/ K$ ^: g Y8 h3 l机场税:Airport Tax 9 ]" B) Z- W; r" I; q9 a$ A2 f% b
登机手续办理处:Check in Counter
/ O% Z* C t$ y _8 S! T$ t r海关申报处:Customs Service Area 1 q! ^3 R/ O; x' g
货币申报:Currency Declaration
) E" \$ Z5 b' C* H) f* i. T# P免税商品:Duty-Free Items
! \% E( \, X9 e7 T5 ~% J; {/ e大号:large;中号:medium;小号:small 5 ]. O: f8 c6 M
纪念品:Souvenir # Y' x, F; ^3 a! | I c% `& W# w" C
行李:Baggage,Luggage
5 h1 x2 w+ G5 }1 c `* x托运的行李:Checked baggage
9 H. l" L/ s6 y/ A行李领取处:Baggage claim area 2 b# t6 V" z s5 @" ]
随身行李:Carry-on baggage " d# a( P4 y: y4 I* ?, Y
行李牌:Baggage Tag
5 {$ X5 x8 \+ k; k' p6 R行李推车:Luggage Cart
/ t) E0 H% }2 g q+ ^退税处:Tax-free refund " m4 \$ }! v7 S) o1 f5 h/ Z
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet ( ^5 S' X# m2 G* v4 s1 `: ?
W.C.=water closet,rest room * r* W2 `5 ~" J6 A
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's 2 l+ k2 B, A% V! S% j
女厕:Women's,Lady's k7 `. W6 |( r! H- l& ]
使用中:Occupied
: L* {9 M8 q m1 v8 N9 d, z! ?4 @空闲:Vacant * \, _+ j+ _: r4 X
男(女)空服员:Steward(Stewardess) 2 x9 v6 \# ?% t/ @' S: U8 k
机内免税贩卖:In-Flight Sales
- k- h1 a1 ^- Q2 T' n' Y7 \7 L! @: }+ v: W& H
钱币兑换常用词汇
$ @8 [9 M X5 a3 P9 u7 x1 d0 B% r9 Z9 b9 d
外币兑换店:Currency Exchange Shop . F. q8 U/ g6 J+ _0 t3 J# B7 c
汇率:Exchange rate ) I1 h/ I, O# _) s; L5 `- M
旅行支票:Traveler's check
% j, B8 w/ X' W; Y! O' [# D手续费:Commission 2 U' b3 f: U8 G5 P. `$ y E
银行买入价:We buy(Bid) 6 q$ ` q4 i% O- ^
银行卖出价:We sell(Ask) ! k( }# H0 B1 h$ l) s# F; {5 Y
/ L) D# ?! W# E/ Y
酒店常用词汇
5 R, n0 t+ D4 |0 ]% T+ Z
. a* `0 b# V& m* @( \' g入住登记手续:Check-in
' n$ M O' V9 j& t客房服务:Room Service
# l7 d2 Q1 B9 D& _+ Y: U退房(时间):Check Out(Time) " h0 k( k5 U7 l! J" Q, N0 u
前台:Front Desk,Reception
4 A3 K8 H) _3 D$ l) V酒店大堂:Lobby
# W2 M/ r: w h' T咖啡馆:Coffee shop
2 x- B" R' o) f. n1 X" L7 y4 E9 `9 _服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员) " f C$ y) O% N/ |" V5 G. ?& F% ?7 y4 \
电话叫醒服务:Wake Up Call,Morning Call ; `0 T3 O! ~, n- S% U1 [
! {1 P! @$ i3 F( n4 s; E5 ~日常用语
/ r- Y% O# t6 W+ R4 V3 ^0 y% E2 P: l2 d4 u2 _% O5 z% s! l9 F
你好,很高兴认识你:How do you do,I’m glad to meet you.(It's nice meeting you.)
! R( ^. T. u; t. o( k& E
& K) p, I$ N4 C/ n2 f1 X3 r请问你叫什么名字:May I have your name, please?
7 r+ M8 o8 V T* @: Q2 m( J, {3 L& r1 l3 b' R
我可以试穿一下吗:May I try it on? , e' V6 D9 i1 Z' C) M. N* h, Z
) X# m7 Z, P. f( A& T
多少钱:How much?
6 c# l1 l I2 @% L- O
' f% B/ w. D1 I! p1 }4 T请把菜单给我:Please show me the menu. 3 D$ y" p: a; N( Y
4 [) P3 o7 u6 k% @干杯:Cheers! Bottoms up! 7 \5 h0 S1 P9 g: Q1 H" I
) E! Z' E6 {; |& F8 w; G
我迷路了,您能告诉我怎么回饭店吗:I'm lost.Could you do me a favor to find my hotel?
- U$ g! ]# u" m- d5 `* s0 C" X# \* }$ Y: _. t
你能帮我拍照吗:Could you take a picture for me? / _: A: F" {% I: A2 e# ?& O- ]
4 [8 S4 X' T& P7 O1 }: k
非常感谢:Thank you very much. ; C1 r0 @ w8 }5 `& M
& H4 f- \4 k; O, K不客气:You're welcome. : J$ ^& C/ ^$ y: N" [
9 D+ p, l- x/ \( B3 \4 T! |& L
我就是忍不住:I just couldn't help it. % K& T# j# I5 C$ Z- E1 e
, R. G: D! N5 w) T8 F让我们保持联系:Let's keep in touch. + w* O4 |; h! @: B9 x. P( h# G0 S
. M0 k" V% h: ~. I3 h- W
我怎样能跟你联络上:How can I get in touch with you?
0 p& ?+ J6 s. V$ C9 Q l. x, I6 |" Q' ~3 F2 v2 p
我将会尽我最大努力:I'll do my best. / F; Y. g& k. c; {# ~! v+ d( A% m
2 Q L3 `1 K% h请稍等一下:Wait a moment please. 3 s& J* R. S& a/ H$ b4 F
2 S& Z1 ]8 y0 d你先请:After you
. S, N% ]' c- i+ u2 C3 g4 b/ X2 X8 n8 _
我们该走了:We'd better be off. 2 B9 P* b, v! o& {4 S
; \9 s( ]$ B7 e
我真要累死了:I'm really dead. 9 G, c3 ^9 z# N$ Q
# _8 S% T' V I7 E1 {' m" [真是那样吗:Is that so?
6 m$ U) d3 ]. s$ ?7 m; y n6 X! Q4 y% ~: E p! i+ H, _5 \
我不确切知道:I don't know for sure.
9 x( j& k8 ^. u/ w0 E
2 e0 x% f; }$ [太好了,太棒了:That's something. ; S* [; I9 k4 s" R
. B% x) c2 b0 D e这主意真棒:Brilliant idea! ) i- ~7 p3 R$ H7 H9 w/ y: X: ]
% x' _* w% B0 l" @" g6 o) h
此话当真:Do you really mean it? ) S& E) h# K/ T6 E( y. d
+ W0 `: O) e$ T$ d( g1 y( ]5 s7 Z8 E- w
你帮了大忙:You are a great help.
7 d2 P6 O% Z+ {5 r' K& Z# ]2 k, d& |
j; s8 l( L# Z1 q我身无分文:I'm broke. ' K7 t2 @$ W+ ^& [; v- G
, x, \& }2 _% E# d& O3 t我一直不太喜欢这东西:I never liked it anyway.
: I- z" w8 F% a1 F- w, x! Y4 S
2 u9 T9 h8 Z {5 r别跟我耍花招:Don't play games with me! % F5 S# J9 N. C9 w( Q
) _ m9 B5 k% w9 _$ E- A% _& E: |
看情况再说:That depends.
5 U5 A7 q* Y4 J- G% B( Z# o+ y7 `9 F. X7 u8 o
最全食物的英文翻译
8 K7 \8 P+ t/ p8 D/ R! ^" U8 }
1 N: J# T8 Y- Y9 Z; R/ w水果类(fruits):
& V7 j) q7 e7 ~0 W7 x6 p$ M9 L- m
" W% O2 U. d a6 F火龙果 pitaya
1 q& A- d8 x) P$ h# X西红柿 tomato
; s% a" ?8 R9 J, k# I. d菠萝 pineapple $ H7 X ?( ]) I/ U' Z4 Z* r/ Y
西瓜watermelon ) c4 z. R6 Q" D* Q6 [
香蕉banana + M0 P$ C' y, D& e8 e' N T
柚子 shaddock (pomelo) 0 Z: F1 J/ Z- b0 @. N
橙子orange
( z9 P: n. V* b; \7 A4 C1 Y1 ^9 i苹果apple
2 @$ } i7 T" G2 o8 l柠檬lemon
8 Q5 ^- f1 Y6 ]$ ] t- K2 |4 M7 P$ ?樱桃 cherry
$ W$ Q9 N8 V$ E2 k& l8 H( b6 d桃子peach " Q& \. i L, ~7 _; @, B
梨 pear
# R% w6 K1 l; i' i& `" c( {枣Chinese date
! Z9 R4 ^- C$ m+ P(去核枣 pitted date ) # ]: i8 i% f- I8 l' H3 b9 F
椰子coconut 6 I* _9 T8 T6 j9 I& D% n
草莓 strawberry
4 U$ a0 j6 [+ P树莓 raspberry
: i* [ Q3 ~1 V+ B" m" R! o蓝莓 blueberry ( P4 z8 p. G% s7 |+ {
黑莓 blackberry 8 ^% j7 F! F' y2 q+ K z' E
葡萄 grape
5 t2 b5 v. T8 A" X甘蔗 sugar cane 5 H/ O% i0 ^ N: h
芒果 mango
4 \/ y6 G" v, w& r5 w" y木瓜 pawpaw或者papaya
& U. R- \: J2 q3 D% n6 H杏子 apricot
6 Z& S8 e* x' B- h# S$ d油桃 nectarine ' {5 A' O- d) Q8 U* I* ^, { [7 r
柿子persimmon % V. H% C# ?$ _# D# k: O1 c
石榴pomegranate
* D4 p3 O8 T9 v; }" X+ |6 W+ n榴莲 jackfruit
8 q- B2 r8 }/ ^# a. A槟榔果 areca nut , N" w$ ^4 D6 Z0 p* S' G
(西班牙产苦橙)bitter orange
7 u) I6 V. y% Y! [( b7 q, }猕猴桃 kiwi fruit or Chinese gooseberry ) J! B* @% H! E6 a) l* l
金橘cumquat 7 X( x: {0 M; B) a) v$ y6 Y
蟠桃 flat peach 1 |3 U0 O- s9 q r
荔枝 litchi
+ C9 Z; G" p+ u+ y; n! }青梅greengage 4 U7 Q1 {0 ~+ ]. R
山楂果 haw 7 |: y9 v; Q( {) C
水蜜桃honey peach
- k* o4 j+ x R6 P8 n1 ^- x6 r香瓜,甜瓜 musk melon
5 O/ G1 p5 u6 F0 k+ B李子plum 2 C/ F( _2 h6 s3 g
杨梅 waxberry red bayberry
$ U0 U0 u7 N0 ?& q: @ `* l( ]桂圆 longan
: O0 d$ q+ R& i# |, Y N2 a沙果 crab apple
/ ?8 W# \8 C* q/ Q& W; I% k# O杨桃starfruit * A& }# l8 D6 X
枇杷 loquat
1 J4 L, b) V0 u3 V+ n0 L柑橘 tangerine 2 Z( Z' i6 ?( }% D
莲雾wax-apple ) f9 _% g* i4 [/ t- T! u
番石榴 guava
; P+ F6 Z' N6 |& s$ ~' `6 |- R6 r# i0 _; h$ O4 g" ~1 P; d9 |* u% [0 j
肉、蔬菜类:
1 E# [6 v8 m1 N. \) A! `
7 _: E+ S" V5 P1 K2 @南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
% `& d, \3 ?3 {9 o' C% f0 j甜玉米 Sweet corn
( u) X4 w1 p: d" z# `/ S牛肉beef 4 v# T$ b6 d7 |3 P
猪肉pork
( z3 g: f( Y' ?. P羊肉 mutton 9 F0 o) o% a" K. i4 G( f
羔羊肉lamb
0 O; d7 W& F: i" Y z( t, A9 j; m鸡肉chicken - s# Z( \+ p, Z! J, o* k8 R
生菜 莴苣lettuce
7 s; R1 }+ x% D$ M+ ?白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)6 A6 c* S$ M: [
卷心菜 cabbage 2 k/ _' g: X* x( Q
萝卜 radish
0 u9 Y; j* l% c) x2 j) i胡萝卜 carrot
. E- M, Q5 |* {$ u+ G' x韭菜leek
6 a) ?8 A/ Y; h% `( ?. u; ?木耳 agarics
- q" l% v, U! X5 Y$ B豌豆 pea & X7 b# U6 G t7 e6 V. [( w3 D
马铃薯(土豆) potato ( s! x( [# ?, U5 U/ S: {/ S% g7 C
黄瓜 cucumber
; a! @- p. [- W/ V8 ^+ G& l* ]苦瓜 balsam pear
6 t6 m+ l1 B/ B9 }+ o秋葵 okra
, v5 J1 V9 L( I$ {/ E: K& W& ?) o洋葱 onion 4 U+ C6 Y1 ^/ L* ?% [4 N/ \% F
芹菜 celery
1 j4 `7 [/ k* B+ K# ]: P芹菜杆 celery sticks
! E, j7 _& }7 X8 ]" j& F# G$ `' K# Q地瓜 sweet potato : m% z. _* S8 ?
蘑菇 mushroom # _+ h9 g# S/ n1 g& e' B8 V
橄榄 olive 9 T% ~& _) v9 A) {
菠菜spinach 8 n; Z0 ]# T8 Z1 D' ]0 V" w/ ]+ {- z
冬瓜 (Chinese)wax gourd # P/ D6 r8 v' I( m
莲藕 lotus root
/ M9 k9 I8 b; R1 x紫菜 laver ) I$ s2 j- C: l( N2 _: N0 {: l
油菜 cole rape . {$ d8 t* k, D" s0 z( }
茄子 eggplant 7 b: N9 O+ u; \& O$ ^5 b3 F# \# q
香菜 caraway 5 V# h# ^. n" `- c
枇杷loquat 0 Z7 S w7 G6 o3 j$ N
青椒 green pepper
9 \1 l! e* V$ A1 o/ a" n# F四季豆 青刀豆 garden bean
: ?' w W* {2 X, \4 h) H; f银耳 silvery fungi
* G3 [9 g9 o# l' l2 G# l! U- H# ^' j3 u$ G. y8 K. y. w- f
腱子肉tendon
+ c6 K2 W+ Q+ h- I0 S+ h- }肘子 pork joint
5 L) M; v2 a- Z- i7 K茴香fennel(茴香油fennel oil 药用)
/ h' `& B* b2 Z# X ]7 z鲤鱼carp s( g, M+ w4 Z+ l2 _
咸猪肉bacon
+ D! D6 c( i% p% W3 |, k9 g7 M金针蘑 needle mushroom
5 H4 }' G1 l) T S2 Q扁豆 lentil ) b: E6 I, v4 A% \' ]
槟榔 areca
* s: n# ^; {, x% t; D牛蒡great burdock
" a+ P* I0 M. \* [/ e# X水萝卜 summer radish ' t# K6 I, ^! ?; |! v5 o4 n6 e
竹笋 bamboo shoot
! g& Y! Y- `" W/ b/ m( w/ k艾蒿Chinese mugwort
7 s- N9 l3 |) c6 C! O% w$ A' Y7 \绿豆mung bean ; T( T5 t" u* F& |: Y/ W1 G
毛豆green soy bean # [2 ~( V6 V6 \4 W- M" D
瘦肉 lean meat : x& ^9 E& l& N/ B
肥肉speck
' e" R: Y. Q4 k$ H+ P# \1 c黄花菜 day lily (day lily bud)
9 `3 X% A' w2 I豆芽菜 bean sprout 5 l8 t/ V- e' Y2 b, _: x' p& k
丝瓜 towel gourd 3 t% X' o# J# y# ^( L$ ^
(注:在美国丝瓜或用来做丝瓜茎loofah洗澡的,不是食用的)- ?" c) L4 \& i3 O4 |: F) \
8 A$ N: v3 ~5 f0 j% I9 Y$ z! x海鲜类(sea food):* b3 `! v% F0 [ E
; J- M0 u( \ e) ?" R虾仁 Peeled Prawns ( l3 A l7 _* b/ \, b
龙虾 lobster
# r w4 A3 K7 h* p' X8 X小龙虾 crayfish(退缩者)
8 v! \, `3 k5 ` K" n+ o. A% U3 ^蟹 crab
4 P. x" J4 G$ n/ |$ K2 |蟹足crab claws
) {; U- f' R4 E( t9 S8 `* J小虾(虾米) shrimp
2 G+ E3 f. y6 }- o; X; r, B' [对虾、大虾 prawn ?* Y# q* U$ }1 p1 K) {
(烤)鱿鱼(toast)squid 1 H L/ D [) F, O- S4 R1 H
海参 sea cucumber
- |- A& i$ O1 E5 M+ |7 p; j# M扇贝 scallop
( m2 u3 I6 ~1 r$ p' x鲍鱼 sea-ear abalone
8 {$ O4 e! \8 a5 u+ P小贝肉cockles
/ J$ r% T! s" a4 D2 Z1 ^" y牡蛎oyster : f+ b6 o! R9 k3 ]
鱼鳞scale
[8 K" W# w3 p9 B7 o& W( v海蜇jellyfish
" s$ X f9 ~9 A% X ]+ s: z$ F鳖 海龟turtle
& Y# j- O6 p$ r: v" j+ b蚬 蛤 clam / S0 f) ^; ]. \
鲅鱼 culter
1 M: ^" n2 B6 N7 ^& W鲳鱼 butterfish 1 O( V3 x8 T0 X( Y. m2 `2 E9 O6 d* l
虾籽 shrimp egg
( U* _8 h- p0 L3 Y# s4 `鲢鱼 银鲤鱼chub silver carp
' X# L4 x! F* g# L& ^0 a( C黄花鱼 yellow croaker
: `( I; l5 |) n& e3 T' C( ~9 b+ U. M# G) j2 H9 L0 \, I5 Q
调料类(seasonings):" ?2 y& t% d3 [' y. a0 a7 `) O0 [* B5 p
9 f- }/ g- ~: @8 w G醋 vinegar
. ?( @( y C P9 b酱油 soy
8 z0 y' b# f7 Y; h! p ] T2 B盐 salt 1 q6 y4 K. j( v! `. G3 M2 a
加碘盐 iodized salt
% E+ G6 @ M* O6 _/ z0 v* @7 E( y糖 sugar
- Y. ]% A8 v& O3 _4 q$ W2 z1 ^白糖 refined sugar
; j( K! N# x7 G5 d* @! v酱 soy sauce
8 ~% C- C, I" D& @3 r: N9 B沙拉 salad 4 o5 Y1 v# q3 L! u
辣椒 hot(red)pepper 3 J% K. P. W9 ~2 W: s: q
胡椒 (black)pepper 8 V D0 F! O" X1 y1 a; P- M& P
花椒wild pepper Chinese prickly ash powder , l7 S5 j6 \( U
色拉油salad oil
; M. p( G% C8 ~' l; o& [调料 fixing sauce seasoning 1 v* h3 E2 a7 r' j9 ^2 a# L; F
砂糖 granulated sugar 4 b& e! {2 ~. L
红糖 brown sugar 3 {4 L. G0 z) p3 n- L
冰糖 Rock Sugar ! K, \0 P7 i+ c. T1 r
芝麻 Sesame
2 D0 h2 U6 H/ b芝麻酱 Sesame paste
, `% V* R& R4 o- a; P芝麻油 Sesame oil % U) o; B; d/ O+ d6 p4 k
咖喱粉curry ' _' ~! e9 s# E+ C6 O9 L
番茄酱(汁) ketchup redeye $ N' L) _& W g; T
辣根horseradish ' i( {8 i6 |' J' C) E
葱 shallot (Spring onions) 3 l( ]- V* m* I8 j5 u( @$ u
姜 ginger 8 m- r! I; N/ N
蒜 garlic
; t: z1 c9 c+ [' P5 ^( A9 J0 l7 E( V: T料酒 cooking wine
' n* K- X% r6 D4 s0 [蚝油oyster sauce A- j' y* F+ {. z" _, q
枸杞(枇杷,欧查果 ) medlar 0 a+ G' X& ?# b- ^8 a
八角aniseed / J2 Z: @' x5 [. f7 \
酵母粉yeast barm Yellow pepper
3 V0 b5 \# ?) Q+ L% [$ c/ s, {黄椒 肉桂 cinnamon (在美国十分受欢迎,很多事物都有肉桂料)
6 U" D6 }) U5 j' e0 ?' }黄油 butter 6 Q6 @( Q6 }9 u
香草精 vanilla extract(甜点必备)
& {" P4 b" M b2 V面粉 flour % w' l" I& Z+ h' s
! B' A5 `# X0 |8 l' s0 E# S/ X) Z
主食类(staple food):
) F0 V0 P# Y. }0 i4 z8 O7 |1 p# d4 X/ Q+ j" v6 m
三文治 sandwich
5 w: Y2 Y- K9 I r: I, L米饭rice X/ o5 s/ _" z( o1 t9 |, Y
粥 congee (rice soup)
, e Z* w( [! C T& m) ?# S汤 soup ( k% f) e) S* w O0 u
饺子dumpling , R+ x& i& E9 g9 y! r
面条 noodle
' x; u" j% z) G+ c) Q/ z比萨饼 pizza ) I, e& \7 ^8 z
方便面 instant noodle 4 @) s. O! u2 u$ W/ K1 g6 j* u9 Y8 J) q
香肠 sausage 9 [- j R; E, f9 d' p5 ?% t
面包 bread . p d9 H2 K+ u9 |. O$ i8 ?7 M) @
黄油 (白塔油)butter
6 I% N+ r, i5 \茶叶蛋 Tea eggs
" o6 \0 M$ L4 ?/ K+ z% F油菜 rape
/ ?- O1 ^+ E0 |3 i3 Y- N饼干 cookies , A0 U0 P* g" {0 M
咸菜(泡菜)pickle 8 t) B% j; Q* ` D: A
馒头 steamed bread
8 S0 e: Y5 F/ Y6 f6 |饼(蛋糕)cake
8 ?- h+ A ] G8 n9 Y3 e) c% f/ y汉堡 hamburger ' q0 @2 V; m9 X6 e' s* c, q- } n4 {0 A
火腿ham 6 K0 D" @9 Q) G9 ?! n+ c
奶酪 cheese
# G( h, z1 E( b* H馄饨皮 wonton skin
. v7 r4 N* [/ o' r; F2 r1 K; M高筋面粉 Strong flour
3 b+ T: r7 }/ A O, |0 v小麦wheat ( w( r, t. b3 q6 q
大麦barley
, |( |3 U) L" \青稞highland barley
5 E' ?8 T& `) W6 w" G4 ]高粱broomcorn (kaoliang )
2 l$ x' k' V2 q- U( d! {春卷Spring rolls
( h, W- s' ]; f# H芋头 Taro
& Y$ v' ]; q7 M2 A山药yam
: g; e, L5 J! m& ]* X4 D$ b鱼翅 shark fin
/ x% c+ r! I7 n! _6 H黄花 daylily ! ^4 U' |/ r x* L! @
松花蛋 皮蛋preserved eggs
; E+ g6 A0 t0 r. l肉馅饼minced pie
$ {+ G% [. h8 V+ w7 ~* F: |0 C( U糙米 Brown rice
# F8 g( p: M% }6 W玉米 corn & ~7 }) u0 C9 n1 N' K- T N, s
馅儿 stuffing
+ _8 Z9 K9 ~ |. K* i3 v4 F开胃菜 appetizer
^4 U: g$ A" Z m6 b# q7 @9 s& l, n面粉 flour
& E% G- j3 g/ g- X6 o* N) D燕麦 oat
* ^8 W4 v, Z' b白薯 甘薯 sweet potato
3 J( Q. P* H; n牛排 steak
6 y" z5 I6 K9 t- w1 {里脊肉 fillet * s8 m3 q- K! j: r( x4 p7 s2 T2 I2 F
凉粉 bean jelly
r5 V+ L. \8 F$ n" d糯米 江米 sticky rice
0 \( Z$ S2 @( T/ N+ E7 e6 W- D5 ]+ v燕窝 bird's nest ) h5 X0 c2 O5 m, X' f# B
粟 Chinese corn
9 e; O$ S' B6 e" v6 b; p肉丸子 meat balls 8 ], i: }* l# Z' ^* O5 ^
枳橙citrange ' T9 J# N- N! F; F0 f# `
9 R1 t5 ?- {% I& i. x5 Z. D8 I点心(中式)dim sum
9 C) L8 N4 l2 @' P
" H n7 N/ a! |淀粉starch - z0 d0 P3 A3 B/ q6 J
蛋挞 egg tart
, Q' V# I4 B0 u(dry fruits)
2 f! Z5 Y# q3 j' v( V' R% Y: p% `: B5 [5 U. ~& @
干果类 :7 s0 s. x0 M. }1 |& d
9 c# h E% o0 I& V# ?+ V' K
腰果 Cashew nuts
' t, _; R1 @5 K) e& G花生 peanut
2 i5 I5 Q" N* M! L) u# `无花果fig ! T. b4 D7 Z4 P% g: I* ^- P& s( a
榛子filbert hazel " H* W8 ] z6 Z* }
栗子chestnut
+ ~2 u4 C1 ?7 R" w# j7 n核桃 walnut
* s. ^; r b3 I+ f' k8 v4 e3 R b杏仁almond
. q: c# q5 K4 r! A- u- h果脯 preserved fruit
; s1 Q6 z( _3 }' P) O2 U$ O芋头taro % L/ o- \# l- s# v3 e) ]2 f
葡萄干raisin cordial ' S4 f+ s7 _" b5 j6 [" s% u
开心果 pistachion
: Q: ]1 \9 O- n# i, Y9 f巴西果 brazil nut
9 h: J- h" U5 |* R, i菱角,荸荠 water chestnut (和国内食用法不同,做坚果食用)
$ M6 o6 b! f- d- Z: }. A8 ` x, X2 f: @! b% l6 @0 j
酒水类(beverage):
" W/ g$ i0 S( `- d$ [
. x. E' p& c J& @) ~红酒 red wine k, f" G: H @% o& t% W
白酒 white wine % c$ e7 ]* v* Q H
白兰地 brandy
. l4 u: m$ [6 K d% f葡萄酒 sherry
/ G% [$ v \0 @# U! o2 u+ t汽水(软饮料) soda
G. q# Y; ~) m(盐)汽水sparkling water
' R) v: D( V' C/ i+ A$ f1 d ?( z果汁juice
5 `1 g. [9 f" b, C) l; j冰棒 Ice-lolly
S+ s: G" s1 O' H& D啤酒beer
/ L) }( D7 l' K, H4 X: U0 `, L8 {酸奶 yoghurt
8 c8 i$ {0 c7 K" |) B. {4 a伏特加酒vodka
8 S, T0 {2 W, c- X" d2 }& n) U鸡尾酒cocktail
* o. a8 p& b& h" H6 f豆奶 soy milk
: U- }5 x1 `- y' A豆浆soybean milk ! g2 O( c7 A' s
七喜 7 UP
- }/ p7 T, D$ e6 b9 x) ~麒麟(日本啤酒kirin) * I( q R! O: w: X1 Z) H
凉开水 cold boiled water # u' S( P, k% L q
汉斯啤酒 Hans beer
/ I" W4 F. y* Q0 L7 R+ `% c% d浓缩果汁 concentrated juice
( w0 j7 S0 n. Q+ h9 N' q冰镇啤酒 iced(chilled ) beer
5 h2 `9 [& h+ ]& Q札幌(日本啤酒)Sapporo
7 G' F, C, s1 s3 B. ~9 D3 [5 p爱尔啤酒(美国)ale
3 v; e" X' s3 Z. F( i; F/ I" KA级牛奶 grand A milk
+ c) N- y$ r d$ \+ R0 t班图酒bantu beer + v- G# W* q% K: [9 E
半干雪利 dry sark , Y9 C* M1 ^/ f% }% @, q3 S3 q
参水牛奶 blue milk
( U! T' Y& z$ v' y' `日本粗茶 bancha ) K& p! S! H e& g# E& F
生啤酒 draft beer 5 \4 f. B1 F* \' i) E. Q5 w
白啤酒 white beer8 C0 s8 M/ t7 M4 w& f
<苏格兰>大麦酒barley-bree & {9 y5 s' V- e! }
咖啡伴侣coffee mate
& P/ j9 B9 f v. e5 R3 y7 J3 w) ]) @4 B4 P4 z( _
零食类(snack):8 }, z1 W3 Z' y/ {' E
# _% l% M0 v' h, L
mint 薄荷糖 5 h! f+ @4 Q; b i6 g
cracker饼干, 5 W) d3 c: [7 y1 j! x: {: U( k3 s
biscuit饼干, 5 j+ Y5 u- Y+ G X1 @4 K/ H
棒棒糖bonbon + H% i: j! I4 O* z& ]7 S" D
茶tea - C3 |$ I' D* M3 w
(沏茶 make the tea)
: b0 y7 A- k, {) B: d( I5 b) N' }话梅prune candied plum
9 l9 i3 t( ?7 U! }0 a锅巴 rice crust 7 p$ ?, x( U4 c6 H, y9 C/ D
瓜子 melon seed
, k* W5 I9 T: M6 _4 Y z, @冰棒(冰果) ice(frozen) sucker $ I0 y0 I: C5 ^ B9 ?
冰淇凌ice cream E% D/ M4 U7 `& F$ |" A c& r
防腐剂preservative 1 ~8 |" \) i3 j: L9 i( C( k
圣代冰淇淋 sundae
6 b0 V8 P7 @. _% c巧克力豆 marble chocolate barley 5 t' I q: n6 F$ i) R
布丁pudding
: i3 j0 {3 J1 ?' H- `5 m
( {1 T7 a8 u; H1 @2 k6 G) _$ M7 z3 C3 `与食品有关的词语(some words about food):
* c! C. N/ m' k3 X; |* h! N5 c
5 U4 f7 G, U# M4 p) w; U炸 fired * ]4 H) M* [7 Q
炝 quick boiled % E+ {/ k5 Z; Z
烩 braise
- Z- G3 i! O& m( @/ F(烩牛舌 braised ox tongue)
! ?+ }( m5 F5 G1 h5 ^6 q5 R+ ~9 ~烤 roast ! @2 k+ I/ [& i3 q& v3 O. M2 C
饱嗝 burp
1 T( |+ V9 Q" b' P4 F) O& H饱了 饱的 full stuffed 2 B% A2 Q" f3 G6 m7 _$ A3 N
解渴quench thirst
, `& g4 n9 B$ k! o4 f6 l3 [2 ?(形容食物变坏spoil spoilage) preservative 防腐剂
0 \. i Z% j0 t- H, ~+ O! \8 wexpiration date 产品有效期 / r9 Q+ q5 L7 i! ` V: a& u" B
(形容酒品好: a good strong brew 绝味酿 )
5 D1 d$ ^7 E1 h. f: x9 @! C7 Q; z8 `: i
补充的中式西式食物
& k& J3 o. U+ d- Y+ V/ L( f
1 [5 ]9 f! P5 O$ G% n$ k7 V中式早點:
; T, D- E. {: ?! E
% r/ P5 t% ?" P+ j2 N烧饼 Clay oven rolls
, ?9 E2 P9 ^% s9 u- D5 d油条 Fried bread stick
' m8 P+ M& r& m% b4 r7 k; j4 L韭菜盒 Fried leek dumplings * l( Z4 L. T4 I: M$ n9 o& r
水饺Boiled dumplings 5 O- R, ? j" I7 G. a7 L
蒸饺 Steamed dumplings / a) `1 m) q7 j* D" V2 W7 X( l
馒头 Steamed buns
+ @7 |* b: o5 `/ ?. u割包 Steamed sandwich
+ q9 R' N; j+ y9 o6 ]' k/ ?饭团 Rice and vegetable roll
0 B) F$ \6 w, H4 T9 N蛋饼 Egg cakes + t( X# n& ]: O) A1 E! M) b
皮蛋 100-year egg : K1 Y% M0 Z: {0 m+ b5 E: w
咸鸭蛋 Salted duck egg # Z! e* d3 i% L8 y* v9 B
豆浆 Soybean milk
! B, S0 y' n/ n' P0 M: L1 r7 U! {' c
饭 类:
% z5 p0 K( ^2 @& F" m# O5 E( G$ ~% q, b0 a' O) J/ l- D" H
稀饭 Rice porridge
" B- R8 l3 z7 n/ w* J! M* H. ]1 ]白饭 Plain white rice # Z5 e4 e n% H4 C; W" i
油饭 Glutinous oil rice 7 G; J. ^8 k- F0 g; C) c
糯米饭 Glutinous rice
( ]8 x; F% `; W% w2 J! ^卤肉饭 Braised pork rice
, X g9 f( J$ t l: ?蛋炒饭 Fried rice with egg
7 @/ {( i. f' l; n' U; s8 C7 F2 }0 Z地瓜粥 Sweet potato congee
8 O5 T t) P2 N3 C% X- }2 F
$ b; o2 k3 l- s6 H% Z- r面 类: 6 ]6 B# E" s- F% P5 t& d3 b+ \
6 h, l# f' Y! `馄饨面 Wonton & noodles 6 @5 m2 v0 |0 R4 U' O; N8 `
刀削面 Sliced noodles ) i/ ?+ l6 \+ Y V; v3 J
麻辣面Spicy hot noodles
( S) `! y. a7 W2 _5 M; [麻酱面 Sesame paste noodles
5 e- v. R; C% p& @9 w鴨肉面 Duck with noodles # Q/ h8 ]+ S( D) j; V% g! v
鱔魚面 Eel noodles
/ F* k* q9 n @% \9 f: I乌龙面 Seafood noodles + u2 X' t+ y* M2 [8 m! A0 F
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
3 _1 ]3 Q. L0 u9 ^( |+ }牡蛎细面 Oyster thin noodles
0 e6 a# k' C( w& U& Q: O板条 Flat noodles
: k8 H0 r z K7 z1 f5 `米粉 Rice noodles
+ e. X/ l4 M" r. M1 h& m炒米粉 Fried rice noodles . o: p: S7 b+ M0 p* t$ E; Z
' ?- Z1 A F0 t1 s. G汤 类:
' y2 y! I% n: P+ _+ d# E4 k7 X( S# a7 z$ _4 v
鱼丸汤 Fish ball soup
, w, B$ }; `6 P! M- f% P* s貢丸汤 Meat ball soup
4 E9 S/ P, _! f: \- F$ G* L蛋花汤 Egg & vegetable soup
9 q% U: B' e! } D' S# z蛤蜊汤 Clams soup - Y. N# b, {( }( b, Y) ^/ u, k3 K
牡蛎汤 Oyster soup
- ]' S& R( g7 d+ ?紫菜汤 Seaweed soup ( p& M4 P/ x& i6 d
酸辣汤 Sweet & sour soup ! ~8 N, [9 L1 L+ X S
馄饨汤 Wonton soup 6 h; k8 p$ d' J1 o5 R B
猪肠汤 Pork intestine soup
. x1 w' Z# o" ` U6 w& M. ~) A/ m/ S& Z肉羹汤 Pork thick soup # a- g# d8 B l4 e6 V1 I5 g6 H
鱿鱼汤 Squid soup ! m5 V) P+ X, z) T+ p
花枝羹 Squid thick soup
5 I; G! |* q" s* m2 ~& w$ V/ E) v6 e# B
中餐: # E9 B( v$ f: ~; j e
2 H3 o( i$ }$ w2 q% Pbear's paw 熊掌 # o. ?+ u B* u7 A( b
of deer 鹿脯 1 Q9 N1 @& M) b1 `/ B+ y& d; {9 ^& p
beche-de-mer sea cucumber 海参
. h8 z* \0 U- Y ]* }sea sturgeon 海鳝 ' S5 k5 U) E8 a7 @
salted jelly fish 海蜇皮
$ f5 W4 h% ? Rkelp,seaweed 海带
! v; r, v7 {1 k* n' v* I! tabalone鲍鱼5 i' u+ V( d' q1 E+ I' X4 Y& [% X' F: u
shark fin鱼翅
: C1 S' J8 C% F4 C: y% Rscallops干贝4 a! f) g6 B ]$ y% H
lobster龙虾 3 M, W& }/ v5 C) Z. G, b! H# `
bird's nest 燕窝
$ ` q8 _& A8 \1 sroast suckling pig 考乳猪 8 T. e4 e3 A+ E, M3 f2 o" m' I* u( R
pig's knuckle 猪脚
7 z# }7 R5 A- Pboiled salted duck 盐水鸭 8 k( h& G* u/ }' q1 |* d" ^0 P
preserved meat 腊肉 $ y: }1 r- d. y( I ?& ~
barbecued pork 叉烧
5 R' h+ w4 G+ J9 Qsausage 香肠
; E% K- _' u( r$ ]5 O$ H+ `7 U8 s) @8 lfried pork flakes 肉松 ; j" J* g; n( L' u% M" F
BAR-B-Q 烤肉
% ]7 ~+ t q* Q3 L3 M* a. ]5 d F6 w- r% U6 p9 D' x
meat diet 荤菜
/ t% G k% ? W. b) V! ?3 wvegetables 素菜
9 b+ V# n3 K& F, Mmeat broth 肉羹 % k. f/ a0 V7 Y1 h2 ^
z: a" h3 u$ R8 ilocal dish 地方菜 , U; z- m u& }, {6 A
Cantonese cuisine 广东菜
9 L: z7 C: \4 fset meal 客饭 1 ^5 s7 n0 D( [/ y, }6 y
curry rice 咖喱饭
5 H; H4 O7 A9 p- `5 L6 tfried rice 炒饭
$ W! D, x' V, _. ]# X7 y+ S" ?# C* [plain rice 白饭 0 j. X9 `: S- g# d0 Y
crispy rice 锅巴
* o1 b$ ]) ~8 n; g, {3 Agruel, soft rice , porridge 粥
3 w' n2 a1 d: j6 H2 }# t—noodles with gravy 打卤面
7 X% |( C; m' }" z; gplain noodle 阳春面
$ v4 W }) e# ?- A# Ucasserole 砂锅
; K4 u9 R2 k6 V8 P) d9 Ochafing dish,fire pot火锅 ' U; g0 s2 z/ w
meat bun肉包子
a5 S* g1 A5 Bshao-mai烧麦
& W# t7 ]! k9 ~0 qpreserved bean curd 腐乳
( |2 T2 L- [6 \& `! n' G7 u! ~bean curd豆腐
# `3 X5 E7 H+ [# ~5 P3 ]" g' efermented blank bean 豆豉 ( F7 c$ O: l" \. P
pickled cucumbers 酱瓜 K O( \$ |6 U/ c, I8 e, T7 S" M7 E
preserved egg 皮蛋
8 o6 ^. z% V6 m8 @salted duck egg 咸鸭蛋 % ?3 U# _, V7 g
dried turnip 萝卜干 7 f+ D5 R" e/ g4 \+ K* V% U
4 n6 r- H) I& t0 @; Y西餐与日本料理:
7 Q, R6 T6 l: C7 F* B) r2 p
4 f4 l; S2 x. J* `# ^5 E- Tmenu 菜单
& t5 v+ i3 `9 S5 a% C7 ?French cuisine法国菜 . t% `' b( ?" m0 g
today's special 今日特餐 : C- J* ~3 U" G4 t7 h8 C' e8 G. N
chef's special 主厨特餐 " `& n- V+ ^3 X1 D6 O) |
buffet 自助餐
# x% h' q& z+ C1 W$ Rfast food 快餐
% T3 [; [0 C) E/ l, n1 ]+ Cspecialty 招牌菜 $ Z6 |) F% W8 X( u- C
continental cuisine 欧式西餐 ; i7 M8 V) M8 }! c3 c6 L
aperitif 饭前酒
1 |; R$ ~; @$ M: z$ z7 g% n# |" N; w6 Z/ d
dim sum 点心 ! ?1 Z7 [: k+ F6 J" I M
French fires炸薯条; Q5 J6 V0 V; y9 j2 v& i( s
baked potato烘马铃薯
4 t* G+ h/ c0 w! Z" j2 \! s. W: |mashed potatoes马铃薯泥( i( e+ _' ^; b
omelette 简蛋卷
+ K" C8 K( K5 T( ?# hpudding 布丁 $ Q! `# m0 l) Z. b- _( b
pastries 甜点
9 ?8 j/ Z- y- H2 M7 e" Gpickled vegetables 泡菜
6 X8 U. y0 }$ _! ^" rkimchi 韩国泡菜
( m0 T$ t0 H; [4 X$ zcrab meat 蟹肉 8 v! ?- {- H1 o8 U# \$ N9 o
prawn 明虾
6 R8 I! [/ K7 Y0 ?7 K V6 ?# Aconch 海螺 $ g, ]& E3 x- n+ t+ k* ?
escargots 田螺
4 a& F0 x1 T( Z0 M' Zbraised beef 炖牛肉 : g/ V- z Y- S& Z/ Z. ?
bacon 熏肉
. @# s6 t0 U: m0 Q" G" C1 ]- x) u- ?' Xpoached egg 荷包蛋
2 z! Y9 w/ a ^) q* Psunny side up 煎一面荷包蛋 ^+ G- A* {2 t t5 @5 |
over 煎两面荷包蛋
" I3 a2 s' X/ T O/ bfried egg 煎蛋2 z( Y2 H& p2 U6 N [% s
over easy 煎半熟蛋 * z5 i, ^) i8 b% a
over hard 煎全熟蛋
/ D% W9 o* w5 }# m' p7 Nscramble eggs 炒蛋
" C7 X0 S- o+ x! a# c( vboiled egg 煮蛋 |
|